Читаем Кузнец полностью

Я вспомнил девушку одну, которую зовут… Надежда.

Ее немного грустный взгляд из-под приподнятого века,

Усталость в нем увидел я разочарованного лета.


Не лезьте в душу господа – она расскажет, если сможет,

О том, чего вам знать нельзя и что ее сейчас тревожит.


Я от зимы до лета шел и, затерявшись где-то между,

Вдруг вспомнил девушку одну, которую зовут Надежда.

Любите меня

Вы утверждаете, что деньги, сила…

Вы утверждаете, что красота и ум

Заведомо являются причиной

Того, что приравняет одно двум.


Вам наплевать на хор противоречий,

По мне такое – тратить время зря.

Пусть любят в вас все то, что вы хотите,

А я хочу, любили чтоб – меня.

Великий космос

Великий космос, звезд немало,

Вселенная когда-нибудь умрет,

Так надо.


А может, и не надо,

Кто поймет.

Но все равно, вселенная умрет.


А мне все хочется проплыть средь звезд,

Пусть задохнуться, пусть одно мгновение,

Пусть это будет заключительный полет,

Предсмертное, но все же впечатление.

Добрее… Мудрее…

Мне бы хотелось стать добрее,

Но я уж лучше буду меньше врать.

А что с того: слабее иль сильнее,

Не мне об этом думать и гадать.


Вы с возрастом становитесь мудрее…

Но мудрость ваша есть набор предвзятых мер.

Да, опыт может быть ценнее,

Когда в бездействие вы превратите свой удел.

Закат

Закат ласкает горизонт,

Волнует чувства буйство красок.

В объятьях нежных снится сон,

Фантазий череда и добрых сказок.


По небу тонким слоем мгла

Размазана, скрывая звезды.

Все краски собрала луна,

С улыбкою считаю волны.


Разбужен шепотом листвы,

Считаю капельки рассвета.

Тебя здесь нет, но есть здесь ты,

А я сгораю с первыми лучами света.

Шакал

Догорают остатки бесчувственной плоти,

Теплым снегом покрыта в округе земля…

Пусть кремация душ в вашей вере не в моде,

Пеплом мертвых иллюзий осядут слова.


Из трясущихся губ с кровью выльются фразы,

Воем выдаст породу трусливый шакал.

Очень редко вы всё понимаете сразу,

И я, видимо, зря вам не всё досказал.


Разучились вы мысли читать или лень вам,

Полномочия дальше уже не мои.

Может быть, вы меня упрекнете и в смерти,

Так же, как упрекали когда-то в любви.

Прелюдия добра

Свобода или вера,

Прелюдия добра,

Затмившая победу,

Где цель – сама война.


Запутавшийся разум

С завязанной душой

Ползет по нитям нервов,

Ища себе покой.


Венец перерождения,

Начало как конец,

И вечное терпение,

Дерзай, святой беглец.

Несварение мыслей

Неразжеванные куски мыслей

Я глотаю, как пилюли, на ночь.

Кто-то к пище не дал ферментов,

Времени для сна не осталось.


Утром снова набиваю сознание,

Утром снова набиваю желудок.

Утро действительно еще мудрёнее,

И еще тяжелей рассудок.


Взвешу краски дня и эмоции,

Свою боль назову по имени.

Но внутри лишь тяжелые фракции

Оседают на сердце инеем.

Глупая дуреха…

Глупая дурёха

С мокрыми глазами,

Разве жизнь была когда-нибудь лояльна с нами?

Часто на пути тебе встречалась удача?

Пустые победы

Разве что-то значат?


Каждый день ломается наше провидение,

Каждый день приходят странные сомнения,

Но зачем же отступать, я не вижу повода,

К цели продолжай шагать, поднимая голову.


И плевать на грабли

Нашего сознания,

И пускай в глазах людей недопонимание.

Пусть нас отнесет назад глупый ураган,

Все равно шагай вперед словно истукан.


Цель оправдывает средства, кто-то говорил.

Я того подонка с детства невзлюбил.

Только жизнь жестока и придется выбирать,

Делать шаг вперед или на месте умирать.

Осознавая звуки голоса

Я забываю про слова,

Осознавая звуки голоса,

И посторонний шум тогда

Тихонько наполняет комнату…

Дыхание колышет грудь,

Киваешь ты слегка при каждом вдохе,

Оттенки голоса, в такт голова,

И ощущение руки поверх стола, слегка…

Я вижу контур твоего лица,

Но почему-то выделяю губы,

Безвольно тянется рука,

Касаются они друг друга…

От удовольствия, закрыв глаза,

Ты ощущаешь глубину дыхания,

И сердце бьется с голосом тогда,

Распространяя жар в груди,

Сползающий куда-то далее…

Полная луна

Полная луна,

Как трудно доползти до сна,

Эмоций странная палитра,

Покрову кожному не спится.


Набор телесных ощущений

И усиление биений.

Извилины как нить накала,

Их биоритмами порвало.

Не в порядке

Смеется ветер надо мной,

Стучат в окно снежинки,

Я вспоминаю почерк твой:

Приятные картинки.


Луна опять берет свое,

Шагну к окну украдкой.

Не слушай этот волчий вой,

Мой разум не в порядке.

Волчья порода

Близка душе волков порода,

Луна как дань земной природы,

На горизонте непогода,

Там непорочная звезда.


Подруга старая моя,

Опять косу не заточила,

Опять отсрочку предложила,

Твоя приелась седина.


Мелькают белые халаты,

Обходят стороной закаты,

И только сын земли-палаты

Не может до конца понять:


Зачем они ходили строем,

Когда могли свободно плыть,

Зачем они спокойно жили,

Когда могли, как волки, выть.

Мысли о луне

Когда-нибудь вы думали о том,

Зачем луна скрывается от солнца,

И что земля тут вовсе не при чем,

Что служит лишь чертою горизонта.


Когда-нибудь вы видели мираж,

Манящих красок чувство страсти,

И кажется, что вот он, ваш,

Но ведь совсем не настоящий.


А что, если луна – мираж,

Манящая мечта поэта,

И нет её в тот одинокий час,

Когда-нибудь вы думали об этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия