Читаем Кузнец полностью

Шагал я с миром не в ногу,

И он становился другой.


Я проходил всегда прямо

Там, где нельзя пройти,

Сметая все, что мешало,

Со своего пути.


Я – вирус свободы,

Меня бесполезно лечить.

Со мною жить очень сложно,

Без меня – невозможно жить.

Лучше сразу

Облака за окном затянулись тугим узелком,

Все оставить хотят на потом,

Мимолетом, молчком…


Но зачем притворяться и мяться,

Лучше послать,

Я и сам уж не прочь прогуляться,

Мысли собрать.

Словами, руками не прикасаться,

Не осязать…


Лавой по венам, разрушая систему,

Мучиться ждать…

Лучше сразу послать.

Сборы

Я задержался в мире сумасшедших строчек,

Но что-то рвет на части подбродивший мозг,

И шрифт любой не скроет нервный почерк,

Я паразит, подсевший кайфовать на дихлофос.


Кто-то сидит на колесах амфитамина,

Я сижу на колесах из железа под пластиной карбида,

В соседнем вагоне явно кому-то не спится,

Я птица с жабрами вместо крыльев, я птица!


В мирное время воют сирены, летают пули,

В противогазах бегают люди, задыхаются люди.

Мне кислорода не надо, гемоглобин в унитазы!

Я все равно не дышал, когда думал про вас,

А о чем-то еще я не думал ни разу.

Поводыри

Когда слепой, не прозревая,

Найдет на ощупь верный путь,

Поводырей большая стая

Его попробуют столкнуть.


Они, как бешеная свора,

Еще слепее, чем был он,

Пред ним затеют разговоры

О том, что будет с ним потом.


Он, тихо их предупреждая,

Упрямо будет лезть вперед.

Его уверенность слепая

Им в горле встанет поперек.


Злость, дав, отнимет тут же силы,

Раздастся шавок громкий визг,

Но упадет на снег лениво

Слепец,

Издав предсмертный крик.


За стаей стая, год за годом

Сотрут его упрямый след.

Но не забудет их порода,

Животный страх

Прошедших лет.

Ты раб, мой друг

Так может каждый, но не все,

Хоть сила есть и у бессильных,

И поменяв понятия в душе,

Поступки остаются равносильны.


Разрушив всё, что было на пути,

Своим моральным долгом прикрываясь,

Нельзя так справедливость обрести,

Тем более особо не стараясь.


У власти были лишь рабы,

Рабы своих скупых желаний,

И, сделав только, что могли,

И то не всё, они бежали.


Ты оглянись на те года,

Что ты прожил, с судьбой играя,

Ты раб, мой друг. Освободись, пора!

Пока ты жив, живи, свободу выбирая!

Пессимист

Ломая сталь

Своей рукой,

Не думать ни о чем.

И даже самый твердый сплав

В проекте обречен.


Давно просчитаны шаги

Для тех,

Кто послабей.

Давно разбиты все мечты

Для тех,

Кто был первей.


Здесь есть удача и успех,

Но дорого платить.

Здесь есть и настоящий смех,

Но трудно отличить.


Вы можете найти здесь все,

Но зачастую поздно.

Вы можете закончить жизнь,

Но это тоже сложно.

О трамваях и кроликах

В железной конуре,

Под стук колес об рельсы,

Мы рвёмся в облака

Истерзанной душой.


Пушистые сородичи

С мохнатыми сердцами

О чем-то говорят,

Похоже, что со мной..


В оконном отражении

Блестят дороги зимние,

И как-то всё задумчиво,

И грезятся мечты.


Не уши, в общем, длинные,

Не хвост, такой красивенький.

Ты так и не нашла здесь связь,

А ты не тем смотри!

Выбор

Не каждый выбор стоит дум, мучений, траты сил,

Но этот факт меня пока ни разу не смутил.

Я выбираю тщательно, с какой ноги мне встать,

Какие вещи мне надеть и где их покупать.


Готов потратить я часы на выбор, где мне сесть,

В кафе что выбрать из меню, каким прибором есть.

И дни, да что там, месяца на новый телефон,

Легко я выброшу года, коль обставляю дом.


Еще сложней задачи есть: что выбрать почитать,

Куда поехать в отпуск мне и чем себя занять,

Конечно же, другим помочь и все за них решить,

Но только так, чтоб результат не мог их огорчить.


Я тоже очень бы хотел все на других спихнуть,

Но тут вновь выбор на кого, да и не в этом суть.

Мне не понятно, почему я не всегда готов

Потратить время, хоть чуть-чуть, на выбор верных слов.

Жестче

Мои строчки становятся жестче и жестче,

Измеряются буквы миллиграммами злости,

Только злости внутри давно не осталось,

Так откуда берется та самая малость?


Может, просто мне не хватает удачи,

Или просто ее я безжалостно трачу

На поступки, слова и обрывки желаний,

И душа постепенно превращается в камень.


Мне не нужно тепла, но мне нужна твоя нежность,

Но в могиле души я закопал всю безбрежность.

Я прошу, откопай, откопай мою душу,

Ты мне будешь нужна, и я тебе нужен.


Может, я ошибаюсь, но мы очень похожи,

И картинки в глазах говорят мне все тоже.

Вот и все, что хотел написать, дрожь по коже,

А внутри ничего, ничего или все же…

Утром

Утром холодный летний дождь,

Я ждал, что ты ко мне придешь,

Вместе с тобой мы поплывем

Под облаками.


Мимо летают лишь такси,

Ты улыбнись и посмотри,

Это твое отражение —

Синее небо.


Нет никого, лишь облака,

Теплое небо и облака,

Ты растворилась росою,

И утром дышу я тобою.


Этот холодный привкус слов,

Ты разыщи меня среди снов,

Буду я небом тебя обволакивать,

Ласковым небом.


Там далеко, где нету звезд,

Таешь в объятиях нежных грез,

И лишь дыхание ветра греет,

Мое дыхание.

Душевная ухмылка

Струится воздух в перепонках,

Еще не жарко,

Холод льда.

На веках солнечная плёнка,

Свет фонарей,

Висит луна.


Совсем с ума сошли светила,

Затеяв в небе хоровод.

Мы на земле частички мира.

Механик пьёт который год.


Головоломки, их решенья

И непонятные шаги,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия