Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

(Реабилитировали адмиралов в мае 1953 года, после смерти вождя. Постановлением Совета Министров СССР Кузнецов был восстановлен в своем прежнем звании — адмирала флота. Вернули воинские звания и остальным адмиралам. А вот Галлер не выдержал столь сурового испытания — он заболел, его направили на лечение в Казань, там он и умер. — А.З.)

В прихожей раздался звонок. Кузнецов, положив журнал на столик, открыл дверь. На его лице засияла улыбка.

— Вот это гости! — воскликнул он. — Вера, посмотри, кто к нам пришел! Я думал, что вы, братцы мои, пошутили, когда сказали, что придете. Проходите, пожалуйста…

Адмирал Алафузов, сняв фуражку, первым шагнул в комнату, следом за ним — вице-адмирал Степанов. Он кашлянул в кулак, осмотрелся по сторонам. В комнате было уютно. Хозяин предложил гостям стулья и, словно бы извиняясь, проговорил:

— У нас тут не убрано, но вы люди свои, думаю, не обидитесь. Рад вас видеть в адмиральской форме! — Лицо Кузнецова посуровело. — Жаль, нет с нами Льва Михайловича Галлера. Я был потрясен его смертью…

Старые друзья беседовали откровенно, доверчиво, ничего не тая.

— Куда нас теперь определят? — поинтересовался Степанов. — Или решено отправить в отставку?

— О чем вы, Георгий Андреевич? — поднял брови Николай Герасимович. — Алафузов поедет в Ленинград заместителем начальника Военно-морской академии, а вас пошлем командовать ВМУЗами. Все-таки я главком ВМС, и у меня есть власть… — Он посмотрел на часы. — Однако мне пора на службу, друзья. Вы тоже со мной, там все окончательно и решим…

После поездки Кузнецова на Северный флот маршал Булганин вызвал главкома к себе. Поговорили о флотских делах, потом министр перешел на официальный тон, сообщив, что начальником Главного политуправления Военно-морского флота назначен Леонид Ильич Брежнев.

— Так что прошу любить его и жаловать, — добавил министр.

Кузнецов не сразу нашел что ответить. Брежнев служил в армии и к военному флоту не имел отношения. Со свойственной его натуре прямотой Николай Герасимович и высказал это Булганину.

— Назначал на флот Брежнева не я, а ЦК партии, — сухо заявил министр. — Прошу это учесть…

После этого у Кузнецова состоялся разговор с Брежневым, оставивший в его душе горький осадок.

— Вы не рады моему назначению? — спросил Леонид Ильич с улыбкой на полном лице. — Или вас смущает то, что я генерал, а не адмирал?

— Это меня и смущает, Леонид Ильич. Впрочем, зачем мы ведем такой разговор? Вы назначены — значит, давайте работать!

— Вот за это спасибо, Николай Герасимович. У вас, однако, я долго не задержусь. Так мне сказал Никита Сергеевич…

(И, действительно, в феврале 1954 года Хрущев, ставший в сентябре 1953 года Первым секретарем ЦК КПСС, направил Брежнева в Казахстан, где начиналось освоение целинных и залежных земель. Там его избрали вторым секретарем ЦК компартии Казахстана, а в августе того же года — первым секретарем. — А.З.)

Кажется, все, что намечал на сегодня, Кузнецов сделал. Он отложил папку в сторону и прошелся по кабинету, остановился у зеркала и посмотрел на себя.

— Годы идут, и мы седеем, не так ли? — Он обернулся к адмиралу Басистому, своему первому заместителю. — Передохни малость, Николай Ефремович.

— Если вы не возражаете, я заскочу к себе и выпью чашечку кофе, чтобы поднять тонус, — сказал Басистый.

В ЦК партии намечалось совещание, на котором Кузнецову предстояло выступить с докладом о развитии флота на ближайшие годы. Основные вопросы Николай Герасимович подготовил сам, а часть из них поручил Басистому и начальнику штаба ВМС адмиралу Фокину.

— У меня есть сведения, что Хрущев не очень-то настроен на нашу программу, — сказал Кузнецов. — Как бы не пришлось нам сражаться.

— Будем сражаться, — поддержал главкома Басистый. — Не о себе же печемся, о флоте государства.

Кузнецов доверял Басистому как себе. Судьба давно свела их на трудных морских дорогах. Николай Герасимович хорошо знал, на что способен Басистый, прошедший большую школу, на кораблях республиканского флота Испании, где под началом Кузнецова тот был советником. А когда в 1939 году Кузнецов стал наркомом ВМФ, Басистый, в то время проходивший службу в штабе Черноморского флота, обратился к нему с просьбой перевести его в плавсостав. И нарком назначил его командиром крейсера «Червона Украина».

Сейчас, когда Николай Ефремович, выпив кофе, вернулся, Николай Герасимович заговорил о войне, вспомнил он и эпизод с крейсером «Молотов», которому вражеская торпеда, сброшенная с немецкого самолета, оторвала корму.

— Это был самый черный день в моей жизни, — признался Басистый. — Я боялся, что крейсер погибнет, но мы сумели довести корабль своим ходом до Поти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза