Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Весь этот район, — Николай Герасимович показал его на карте, — Орисарская дамба, узлы главных дорог, мосты, за некоторым исключением, краснофлотцы заминировали. На островах двести семьдесят дотов и дзотов, поставлено более двадцати трех тысяч мин и фугасов, не считая тех мин, которые выставили корабли в море. Так что этот оборонительный щит — крепкий орешек для гитлеровцев. Меня волнует другое…

— Что же? — прищурил глаза Сталин.

— Если войска Красной Армии отойдут на материке, оставив Моонзундский архипелаг в тылу врага, то немцы попытаются вторгнуться на острова с востока. Правда, флот на подходе к островам выставил более двухсот мин, и все же… Я дал указание Трибуцу, чтобы завезли на острова как можно больше боеприпасов и продуктов питания. Кто знает, сколько дней придется сражаться…

— Сколько потребуется, столько и надо, — прервал наркома Сталин. — Еще раз передайте адмиралу Трибуцу требование Ставки — Моонзунд держать до последней возможности!..

Исполняющий обязанности начальника Главного морского штаба адмирал Алафузов вошел к наркому в тот момент, когда тот разговаривал по телефону с комфлотом Трибуцем. Речь шла о гибели эсминца «Сердитый» на Моонзундском рейде, и, судя по тому, как раскраснелось лицо Кузнецова, разговор был не из легких.

— Ты что, Владимир Филиппович, вчера только родился? — громче обычного говорил в трубку нарком ВМФ. — Самолеты налетели внезапно… Ты придумай что-нибудь посущественнее. Я же приказал с воздуха надежно прикрыть Моонзундский рейд — ты это сделал? Не успел? Мне что, так и объяснить товарищу Сталину? Если это ему скажу, тебе не быть комфлотом, понял?.. Так-так, понял: на эсминце от взрыва бомбы возник пожар и люди тушили его в течение часа. А где был командир? Ну, пусть его ранило, но на корабле есть старпом?.. Нет-нет, ты, Владимир Филиппович, мозги мне не засоряй, если дал промах — признай ошибку и извлеки из нее урок, ясно? Скажу тебе больше: у Верховного на личном контроле Питер, а стало быть, и твой флот. Соображаешь?.. И чтоб кораблей по-глупому более флот не терял!.. — Нарком положил трубку и взглянул на Алафузова. — У вас что-то срочное?

— Неприятное донесение из штаба Северного флота. — Алафузов вынул из папки листок. — Вчера в Екатерининской гавани в Полярном «юнкерсы» потопили эсминец «Стремительный». В корабль попало три бомбы.

— Первая большая потеря у адмирала Головко, — грустно молвил нарком. — А что у них на сухопутье, как с тактическим десантом в районе губы Западная Лица?

— Тут Головко постарался, — улыбнулся Алафузов. — Триста двадцать пятый стрелковый полк майора Шакито из четырнадцатой стрелковой дивизии и батальон моряков успешно ведут ожесточенные бои. Этот десант заставил фашистское командование ослабить натиск на Мурманск. Наверняка и второе наступление врага на мурманском направлении будет отражено.

— Нравится мне Арсений Григорьевич, умеет он организовать флот на борьбу с врагом, хотя северный морской театр не сравнить с Балтикой, там негде развернуться кораблям и подводным лодкам, — сказал нарком. Он взглянул на Алафузова. — Если будет что-то важное на Черноморском флоте, дайте мне знать.

— Есть! — Алафузов вышел.

Кузнецов подошел к окну. Ночь темная, хоть глаз выколи. И вдруг в городе громко и пронзительно завыли сирены. Воздушная тревога! Так уже было в столице, но вражеские самолеты не появились. В этот раз моторы натужно загудели в темном небе. Острые лучи сотен прожекторов расчертили небо, «юнкерсы» шли большими группами. Гулко ударили зенитные орудия. Ярко вспыхивали взрывы снарядов. Трассирующие пули прошивали небо и гасли где-то в выси. В кабинет вошел Алафузов.

— Николай Герасимович, все ушли в бомбоубежище, — сообщил он. — Опасно здесь находиться. Может, и мы спустимся вниз?..

На другой день наркому стало известно, что это был массированный налет «юнкерсов» на Москву. Более 200 самолетов противника, шедших на столицу, были рассеяны плотным зенитным огнем, и лишь единицы прорвались к Москве, где беспорядочно сбросили бомбы. Наши зенитчики и истребители сбили 22 вражеских самолета. Нарком обороны Сталин объявил благодарность личному составу подразделений, участвовавших в отражении налета. Ознакомившись с приказом наркома обороны, Кузнецов сказал Алафузову, что неплохо было бы разработать и выдать на флоты и флотилии рекомендации по борьбе с налетами вражеской авиации.

— Владимир Антонович, обрати внимание, что, несмотря на темную ночь, «юнкерсы» были обнаружены на дальних подступах к столице. Вот в чем секрет успеха. У нас на флотах с этим делом грешат.

— Вы имеете в виду гибель эсминца «Стремительный»? — спросил Алафузов. — Там немецкие самолеты появились над кораблем неожиданно со стороны высокой горы, и даже в бухте не успели сыграть воздушную тревогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза