Драконус говорил: - ... я намерен очистить дар и отдать Ночи. Знаю, это не извинение. - Он помедлил. - Не один К'рул ищет возмездия на убийство, Худ. Не могу представить Азатеная, не разъяренного злодейством Эрастраса.
Худ молчал, потупив глаза.
- Я готов освободить тебя, - заявил Драконус.
Тихий смех донесся от плененного Джагута. - Ах, Драконус. Ты искал у Эрастраса достойный символ любви к Матери Тьме. Чтобы его получить, он украл чужую любовь, слепив дар из листьев Черного дерева. Теперь все мы должны склониться перед твоими нуждами. - Худ поднял голову, глаза отразили странное серебряное свечение озера. - Ныне ты стоишь передо мной, стараясь унять ярость, ярость, которую ощутил за меня. Но смотри: я не корю Эрастраса и его глупого приятеля Сечула. Я не гляжу на тебя со страстью. Стань мечом, если хочешь, но не жди, что я возьмусь за рукоять.
- Гнев мой не остывает, Худ. Я проклинаю Эрастраса за его дела, проклинаю свою роль. Я выкую меч, чтобы сделать его тюрьмой...
- Тогда ты глуп, Драконус. Я не прошу у тебя воздаяния. Не ищу компенсации. Ни симпатия твоя, ни гнев меня не трогают. Твои поступки - только твои.
- Закалив Витром...
- Оставь жалкие описания! То, что сделаю я, освободившись - потрясет вселенную. Твои горячие извинения бессмысленны, твои жесты - лишь мелкие телодвижения, призванные ублажить самолюбие. Да, ты влил голос в хор миллионов, но песнь ваша горька, а припев отдает фальшью. Дай же мне ключ и убирайся.
- Худ, нельзя победить саму смерть.
- Ты ничего не можешь знать, Драконус. Я созову спутников. Врагом моим станет несправедливость смертности. Уверен: со мной пойдут немногие. Скорбящие, потерянные... мы будем великолепной горсткой, но никто не посмеет усомниться в нашей решимости.
- Но где ты найдешь берега этого неведомого моря? Какой мост надеешься пересечь, не отдавая душу тому самому забвению, кое ищешь уничтожить?
- Внимательно изучай уроки, Драконус, которые принесет мой спор со смертью.
- Боюсь, больше мы не встретимся - сказал отец Аратана.
- Есть и худшие страхи, Драконус. Умерь сожаления, и нам не придется проклинать друг друга. Мы отыщем мир.
- Ты разрываешь мое сердце, Худ.
- Не говори вслух, чтобы Готос не подслушал, разразившись насмешками. Никогда я не отвергал его аргументов, хотя он решил поверить в обратное. То, что он разоблачал словами, и впрямь не стоило сохранять. Никогда нас надолго не удовлетворяли изыски самообмана. И тебе ничего не сделать.
Драконус швырнул Худу ключ.
Джагут поймал. - Готос сковал меня из любви, - заговорил он, изучая ключ. - Теперь ты желаешь меня освободить по той же причине. Но я совсем ослеп. Однажды я призову тебя, Драконус, именем Смерти, и уже гадаю: что ты ответишь?
- Когда настанет тот миг, мы оба узнаем ответ.
Худ кивнул. Нагнулся, раскрыл первый обруч.
Драконус обернулся к Аратану. - Мы закончили.
Однако Аратан обратился к Худу. - Сир.
Джагут помедлил, озираясь. - О чем расскажешь, сын Драконуса?
- Только о своей вере.
Худ засмеялся. - О вере? Давай, я готов слушать.
- Думаю, сир, вы докажете, что Готос неправ.
Джагут хмыкнул: - Это будет хорошо?
- Его аргументы, сир. Ложные. Вы не смогли ответить и покончили с цивилизацией. Но этот спор нескончаем. Его нельзя окончить, это вы и докажете.
- Спор столь же бесконечный, как его исповедь? Ха! Ты смел, сын Драконуса. Но веришь ли ты, что я выиграю войну?
- Нет, сир. Думаю, вы проиграете. Но благословляю вас за попытку.
Повисло молчание; Аратан различил следы слез на впалых щеках Джагута. Драконус положил сыну руку на плечо, отводя назад. Рука была тяжелой, но не намеревалась причинить боль.
На ступенях отец сказал: - Аратан, мне жаль, что я мало тебя знал.
- Отец, со всех сторон тебя предостерегают от выбранного пути. Почему ты так настойчив?
- Потому, сын, что не знаю другого.
- Так говорит Худ о своем пути, - ответил Аратан. - И Готос, и Килмандарос и Олар Этиль. Все вы так говорите, даже когда молчите.
- Лезь наверх. Мое время здесь почти истекло. Пора вернуться в Харкенас. Я и так слишком задержался.
Аратан выбрался в башню, отец за ним.
Владыка Ненависти еще сидел на стуле и вроде бы дремал, держа в руке опустевший кубок.
Не обращая внимания, Драконус прошел мимо. Снаружи схватился за узду коня и прыгнул в седло. Сказал Аратану, глядя сверху вниз: - Выбери пустую башню поблизости под стойло. Рядом живет Джагут, его зовут Циннигиг. Он странный, но безвредный, и очень любит лошадей. Позаботится, чтобы твоих скакунов кормил и поили, даже выгуливали. Но и ты не теряй связи с Хеллар.
- Не потеряю.
- Найди где спать, устройся получше. Не дичись, но и не забывай, что существует мир вдалеке от Готоса и прочих Джагутов. Когда ощутишь, что готов - уезжай. Твоя одаренность куда выше, чем подозревал наставник Сагандер.
- Отец, осторожнее в Харкенасе. Они думают, будто знают тебя. Это не так.
Драконус изучал его. - А ты знаешь?
- Ты Азатенай.