Читаем Квест полностью

«Куда же ты так быстро уходишь? – его улыбка становится ещё шире. – Мы ведь ещё только начали знакомиться поближе!»

«Вот влипла!» – проносится в голове.

«А знаешь, – продолжает он, – одна птичка нашептала мне, что за голову хорошенькой принцессы можно получить неплохой куш!»

В панике озираясь по сторонам, ты замечаешь, что все взгляды прикованы исключительно к твоей персоне. Как назло, хозяин трактира, у которого ты могла бы просить о помощи, куда-то запропастился, а цыганки и след простыл.

Некоторые разбойники начинают подниматься со своих мест, а парочка головорезов с ухмылкой направляются к двери. «Хотят отрезать пути отступления!» – догадываешься ты.

Ситуация патовая. Рванёшь к двери – не успеешь добежать, как тебя поймают. Останешься на месте – попадёшь в окружение. Что же делать?

Ты решаешь всё же попробовать молниеносно проскочить между двумя молодчиками. Если удастся, рванёшь, пересекая двор, что есть духу прямо к тёмной дубраве под защиту могучих деревьев.

Смотри главу 14.

Решив, что прорываться бесполезно, ты моментально придумываешь отвлекающий манёвр. Если сбить их с толку и посеять суматоху, возможно, тебе удастся выскользнуть из трактира через кухню.

Смотри главу 42.

<p>Глава 56</p>

Вокруг темнота хоть глаз выколи, приходится очень аккуратно ступать вперёд, ощупывая ладонями шершавые стены пещеры. Под ноги то и дело попадаются острые обломки, и, чтобы не вскрикивать, ты прикусываешь губу. Пол вдруг начинает уходить под уклон, пару раз ты спотыкаешься, не понимая, в чём дело, пока не догадываешься, что под ногами уже не усеянный обломками пол, а гладкие каменные ступени. Поднимаясь по ним всё выше, ты прислушиваешься, но ни звука не нарушает повисшую тишину. Внезапно коридор заканчивается, и прямо перед собой ты различаешь в темноте какой-то проём.

Смотри главу 83.

<p>Глава 57</p>

Очевидно, расценив твой жест как неуважение, разбойник наваливается на стол, глядя на тебя с прищуром.

«А ты нездешняя! – угадывает он. – Уж не из замка ли ты?»

Ты немного в замешательстве. Не ожидала, что тебя раскроют так быстро. Одно дело – лёгкий трёп и безобидный флирт в образе деревенской красотки, другое – раскрытие своей настоящей личности на виду у всех мошенников, разбойников, воров и прочих посетителей питейного заведения. Ты всё-таки принцесса!

«Так кто же ты, красавица! Боишься сказать? – говорит он, хищно скалясь, и, хватая твою руку, с силой тянет к себе. – Не бойся, я тебя не выдам! Если будешь хорошо себя вести и делать, что скажу!»

Заграбастав твои запястья мёртвой хваткой, он начинает приближать к тебе своё лицо.

Что-то теперь этот кадр не кажется тебе особо привлекательным.

«Может, ну его!» – решаешь ты и, не удостаивая ответом навязчивого кавалера, пытаешься встать.

«Куда же ты так быстро уходишь? – его улыбка становится ещё шире. – Мы ведь ещё только начали знакомиться поближе!»

«Вот влипла!» – проносится в голове.

«А знаешь, – продолжает он, – одна птичка нашептала мне, что за голову хорошенькой принцессы можно получить неплохой куш».

В панике озираясь по сторонам, ты замечаешь, как торговец поднимается из-за заваленного грязной посуды стола и неторопливо направляется к выходу.

Пока ты не осталась один на один с кучкой разбойников, ты решаешь искать защиты у торговца. Конечно, против банды головорезов бессилен и он, но других идей, как поскорей выбраться отсюда, у тебя нет.

Смотри главу 47.

Пока ты не осталась один на один с кучкой разбойников, ты решаешь, что торговец слишком мягкотел и нерасторопен, чтобы тебе помочь, а значит, придётся действовать самостоятельно.

Смотри главу 42.

<p>Глава 58</p>

Стоя перед дверью обычного придорожного трактира с кувшином эля в руках, ты тщетно пытаешься сообразить, каким ветром тебя сюда занесло. Едва ты выскользнула из комнаты в крестьянском платье своей служанки и спустилась по лестнице вниз, как на выходе из кухни тебя поймал за руку почтенный церемониймейстер. То ли обилие выпитого, от которого ему сильно икалось, то ли твоя нехитрая маскировка помешали ему распознать в тебе особу королевских кровей, и, бесцеремонно схватив тебя за запястье, он протащил тебя по коридору во двор, где сунул прямо в руки трактирщика.

«Ещё одна на подмогу, да поскорее возвращайтесь, и только попробуй сказать, что чего-то нет! Пятнадцать бочек эля, пять бочек вина и пару бочонков пива, а не то на рассвете голову с плеч! Смотри, для короля стараешься!»

Пузатый трактирщик пыхтел и кланялся, сгибаясь чуть ли не до земли, от чего начал пыхтеть ещё больше. Не слушая твоих возражений и воплей, он запихнул тебя в повозку к трём другим девушкам, а сам уселся на козлы и, подстёгивая лошадей, помчал через поля по направлению к главному тракту.

Перейти на страницу:

Похожие книги