[219] Имеются в виду так называемые Жирные Коты – двенадцать семей, составлявших вершину аханской аристократии, которые стояли настолько выше любых герцогов и князей империи, что не носили никаких титулов вовсе.
[220] Дословно: Всем людям угодить – искусство, которое никому не под силу (
[221] Имеется в виду еще не родившаяся дочь Лики от покойного императора Вашума.
[222] Каттеры (cutter) – V-образные обрезалки и гильотинки (устройства для обрезания сигарных головок).
[223] Фарси – персидский язык. Дари (фарси-кабули, афганско-персидский язык) – язык афганских таджиков, хазарейцев и некоторых других этнических групп.
[224] Нехорошо (
[225] Приблизительно: Взялся за гуж, не говори, что не дюж (
[226] Шабес – суббота (
[227] «Чуу» – «Камышовый кот» (старогегхский язык), яхта королевы Нор.
[228] Югендстиль (от
[229] Пьяный проспится, дурак никогда (
[230] Бима – преддверное возвышение, характерное для старогегхской архитектуры.
[231] Афанасьев А. Н. (1826–1871) – исследователь народного творчества; историк литературы и фольклора. Собрал и издал «Русские заветные сказки», народные сказки эротического содержания, в России впервые изданы в 90-х годах XX в.
[232] Вашум – 1. Имя покойного императора Ахана. 2. Новое название ударного крейсера «Шанс», на котором герои совершили путешествие в романе «Квест империя».
[233] Чулков, Иван Никаноров сын – Лорд-Директор Ордена Легиона.
[234] Maybach SW57 – автомобиль, никогда реально не производившийся фирмой Карла Майбаха, прекратившей выпуск автомашин в 1941 году. В 1961-м права на Maybach приобрела компания Daimler Benz, которая в конце 1990-х возродила забытую марку.
[235] Неве Шаанан – Приют Покоя (
[236] Кводо – ваша честь. Обращение, обычно используемое в судах в адрес судьи (
[237] Царь Шауль – в русской транскрипции Саул, первый царь Израиля.
[238] Кнессет – израильский парламент. В данном случае парламент ИРИ (Иудейской Республики Израиль).
[239] Баторский Михаил Александрович (1890–1938) – комкор (1935), русский, обр. высшее, подполковник. Окончил Николаевское кавалерийское училище (1910) и Николаевскую Императорскую военную академию (1914). В ноябре 1917-го помощник старшего адъютанта оперативного отделения Отдела генерал-квартирмейстера штаба Особой армии. В РККА с января 1918-го занимал высшие командные и штабные должности в период Гражданской войны. В 1925-1936-м начальник Ленинградской Высшей кавалерийской школы, 1927-м – командир 4-го кавалерийского корпуса, начальник Ленинградских кавалерийских курсов усовершенствования комсостава, в 1936-1937-м – начальник кафедры Военной академии Генерального штаба РККА.
[240] Камирьере (cameriere) – официант (
[241] «Ла Джоконда» – опера Амилькара Пончиели.
[242] «Набуко» – опера Джузеппе Верди.
[243] Менш – человек (
[244] Два коньяка, пожалуйста. – Моментально, мои господа (
[245] Влк (от
[246] Гвельфы – политическое течение в Италии XII–XVI вв., представители которого выступали за ограничение власти императора Священной Римской империи в Италии и усиление влияния папы римского. Гибеллины – враждовавшая с гвельфами политическая группировка XII–XIII вв. Название «гибеллины» пошло от латинизированного названия одного из замков Гогенштауфенов – Гаубелинга. Гибеллины – приверженцы императора, главным образом дворяне. Гогенштауфены – династия германских королей и императоров Священной Римской империи в XII–XIII вв.
[247] Песнь Песней (3:7 и 8).
[248] Песнь Песней (3:7 и 8).
[249] Зеев – волк (
[250] Цитата из Первой книги Маккавеев.
[251] ЛОИ – Лохамей Исраэль (Воины Израиля) – организация известна на Западе и Ближнем Востоке, была создана в 1935 году выходцем с Украины Наумом Вайнбергом и уроженцем Франции Александром Коном.
[252] Ишув – еврейское население подмандатной Палестины.
[253] Амбуланс – машина «скорой помощи».
[254] Мамзер – дословно: незаконнорожденный (ругательство), (
[255] Дос – пренебрежительная кличка ультрарелигиозных евреев у самих евреев (
[256] «Abstafieln» – военно-морской термин, означающий поворот: «Все вдруг» (
[257] Шаарей Цедек – Врата Праведности (Справедливости) (
[258] Псалмы Давида, Псалом 4 (7).
[259] Дов – медведь (
[260] Мизрахи (сокращение от
[261] Гель – арабское название специи, добавляемой в кофе.