Читаем L: изменить мир полностью

— Мы что, поедем на велосипедах? И как далеко мы уедем?

L не обращал на слова Маки никакого внимания. Он выбрал электрический велосипед[18], без каких-либо проблем расстегнул кодовый замок и откатил его в тень здания. Сняв верхнюю панель с контроллера и вытащив из рюкзака ворох различных деталей, купленных в Акихабаре, L приступил к работе по модификации своего нового средства передвижения.

— Кстати, что означает буква «Т» на наших бейсболках?

— Ты что!? Это же логотип «Хансинских Тигров»! Бейсбольной команды из Осаки! — негодованию Маки не было предела.

— А чем нам не подошли те, другие?

Когда они покупали бейсболки, L выбрал кепку с буквой «Г» — логотипом конкурирующей команды Емиурийских Гигантов. Но Маки буквально выдрала ее у него из рук.

— Ты родился в Осаке, значит должен болеть за Тигров! — воскликнула девочка.

— Ты знаешь кого-то в команде?

— Что ты имеешь в виду?

— Я никогда не болел за кого-то, кого я не знаю лишь только потому, что игроки команды представляют мой родной город. Странный обычай.

Взгляд Маки стал сердитым:

— Рюзаки, ты умный, но тебе стоит научиться понимать чувства людей.

— Да, мне многие об этом говорят, — L с хмурым взглядом продолжал работу.

— Готово. Запрыгивай, — наконец скомандовал детектив.

Несмотря на изрядный груз, велосипед довольно быстро набрал скорость.

— Что ты сделал, чтобы изменить… Э-эй! Ни один велосипед не должен так быстро ехать! — Маки вцепилась в L, чтобы не упасть.

— Я усовершенствовал контроллер, регулирующий крутящий момент мотора, так что велосипед думает, будто мы постоянно едем в гору. Теперь я могу даже не крутить педали.

<p>L 10-3. Контратака</p>

В штаб-квартиру оперативной группы по борьбе с пандемиями стекались звонки из больниц со всего Токио. Это было похоже на настоящую осаду.

— Нет, как я вам уже говорил, описываемые вами симптомы не похожи на симптомы вируса. Пожалуйста, обследуйтесь в местном госпитале. Да, мэм. Пожалуйста, успокойтесь, все будет хорошо.

— Даже корь и ветрянку ошибочно принимают за симптомы вируса.

— В какие больницы мы должны направлять детей с высокой температурой?

Только что прибывшая Кудзё сразу начала давать точные указания обессилившим врачам:

— Если у пациента температура выше 39 градусов, и не появилась сыпь на лице, руках или ногах через два часа после начала заболевания, значит, он не был заражен вирусом. Скажите это всем, кто ещё позвонит.

Информация о подозрительных лицах также стекалась стабильным потоком из контрольно-пропускных пунктов со всей страны. Хотя следить за этим было поручено оперативной группе, Кудзё взяла со стола пачку отчетов, чтобы самостоятельно просмотреть их.

— В 0:37 мужчина 20 лет и девочка были замечены в интернет-кафе префектуры Сайтама… — читала Кудзё вслух, — в 1:23 подозреваемые задержаны, после того как скрылись с места происшествия после допроса в городе Хасуда… в 2:55, преступники угрожали заразить вирусом полицейского на контрольно-пропускном пункте в Сираока, а затем уехали на велосипеде…

Кудзё закрыла отчёт, незаметно выскользнула из комнаты и направилась на крышу здания. Убедившись, что она оказалась одна, женщина набрала на мобильном номер Йошизавы, который находился в укрытии «Синего Корабля».

— Мы получили информацию о том, где находятся Маки и L. Они направляются на север от города Сайтама. Вероятно, на велосипеде с постоянной скоростью.

— На велосипеде? Кажется, они совсем отчаялись. На север от Сайтама… хм, как мы и ожидали.

— Очевидно, они движутся в город Сендай. Девчонка должна знать, что Никайдо дружил с профессором Кишикава из университета Тохоку. Он, наверное, единственный, кого они могут попросить сделать противоядие. Мы должны схватить их прежде, чем они достигнут контрольно-пропускного пункта в городе Куки. Оставьте только минимальное количество людей, чтобы следить за лабораторией Никайдо и его домом, остальные пусть отправляются туда.

— Понял.

Кудзё повесила трубку и поспешила вернуться в штаб-квартиру. Продолжая следить за поступающими сообщениями, она принялась прокручивать в голове сценарии развития дальнейших событий. Их оказалось всего три: первый, в котором они захватят Маки и L по их GPS-сигналу еще до контрольно-пропускного пункта; второй, по которому они будут задержаны на контрольно-пропускном пункте и доставлены в больницу; а также третий, в котором они благополучно добираются до профессора Кишикава. Кудзё уже сделала необходимые приготовления для всех трех случаев. К примеру, «Синий корабль» уже успел хорошенько надавить на профессора, так что он согласился сотрудничать с террористами.

Но что-то не давало ей покоя. Убеждая себя, что она просто слишком нервничает, Кудзё продолжила просматривать бумаги.

— В 0:30 мужчина 20 лет и мальчик сбежали из интернет-кафе в Адачи, Токио, — на секунду ей показалось, что она ошиблась и вновь перечитывает первый доклад, но бегло проглядывая два текста, она поняла, что это не так. — Мальчик… возможно, Маки маскируется… Значит, всё это приманка…? — в этот момент ее телефон начал вибрировать.

Кудзё поспешила ответить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетрадь смерти

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература