Читаем La forêt des ombres полностью

— ... appui... yé sur la... gâ... gâchette... C’est... C’est Pascal et Éric qui... qui ont tué... Dakari... Quand... Quand je... me suis mise... à hurler... ils... ils m’ont dit que... c’était le gros qui... avait appuyé... que... si je disais la vérité, ils... s’en iraient... pour toujours, que... je ne les... reverrais plus jamais... Alors, quand la police est venue... j’ai... j’ai...

— Tu as menti...

Adeline se moucha. Ses lèvres et ses mains tremblaient.

— Je... ne mentais pas... Du moins... je n’en avais pas conscience... J’ai dit... ce que je croyais bon... Ce dont je... m’étais convaincue... Dakari avait appuyé... tout seul... Une... Une semaine plus tard, j’ai fait ma première crise d’asthme. II... Il n’est pas une nuit où... où Dakari ne vient pas me hanter, où ces musiques militaires ne circulent pas dans ma tête. C’est ça, garder un mensonge au fond de soi... Ça te ravage le corps et l’esprit... David a raison... Les abcès sont faits pour être percés.

Elle se leva. Ses jambes flageolaient.

— C’est... C’est incroyable, balbutia-t-elle. C’est la première fois que... que je raconte cette histoire à quelqu’un... Après dix-huit ans... Tout est sorti d’un bloc... Exactement comme pour David, quand... quand il écrit ces obscénités... Tu ne me croiras sûrement pas, mais... mais lui et moi, on se ressemble... On a tous les deux quelque chose enfoui en nous... Quelque chose de mauvais... Et... Et je crois que c’est pour cette raison que nous sommes réunis ici...


31.

Et la porte s’écarta lentement, en face, dévoilant une botte énorme dans l’embrasure... le pas, incroyablement lourd, laissait derrière le Bourreau une mélasse de neige fondue et de sang.

La neige fondue ! Bans sa précipitation, Marion n’avait pas eu le temps d’essuyer ses propres traces.

Il allait la saigner, lui ouvrir trancher la gorge et la pendre par les pieds. Jusqu’à ce que les bêtes sauvages se réga lui arrachent les intestins, dans une lente torture. Elle gémit en silence. les bottes ferrées s’arrêtèrent à cinquante centimètres de son nez. Une main appuya sur les ressorts du lit, juste au-dessus d’elle. De plus en plus fort. Et encore, encore, encore ! Marion se recroquevilla, le poing dans la bouche.

Puis le matelas disparut, happé par une force surhumaine.

Elle put alors voir le visage du monstre, séparé du sien par le maillage métallique du sommier.

— Garce ! Toutes des garces ! Tu vas comprendre le sens profond du mot souffrance ! cracha-t-il dans un rire puant.

Et il promena sa lame contre les mailles, provoquant un raclement terrifiant.

David tira avec hargne la feuille du chariot, puis en engagea une autre. Il avala successivement trois gorgées de whisky et se frotta le front du dos de la main. Se laisser habiter par Marion. Marion... Il ne devait plus y avoir qu’elle. Plus de Cathy, « Cathy, qu’est-ce que tu as fait ! » ni de Clara, « Ma petite chérie ». Juste Marion.

« Ah tu le veux ton roman ! Je vais te le servir tout chaud. Et tu vas pas être déçu ! Vieux con ! »

Il augmenta le son du lecteur CD. La musique ébranla les boiseries. Le whisky coulait dans ses veines. Il agita les doigts en l’air, devant ses yeux gonflés, et les abattit sur le clavier avec la maestria d’un pianiste déjanté. Au plafond, son ombre était gigantesque... démoniaque.

Il projeta le sommier sur le côté, dans un hurlement grognement de bête, et agrippa Marion par la tignasse. Il la décolla du sol, alors qu’elle fendait l’air de vains mouvements de bras. Elle se mit à le supplier. Ce qu’il adorait, plus que tout au monde.

— Pitié ! Pitié !

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы