Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

– Не расстраивайся, мы в любом виде будем тебя любить! – воскликнул Кетцаль. – Ворон, так ворон! Внутри-то ты всё равно тот самый Глуа…

– И жаловать! – добавил капитан, придав своей веснушчатой разбойничьей физиономии самый смиренный вид, на какой только был способен. – Ворон знает, куда нам сейчас нужно плыть?

– Он знает! – отозвался Глуа. – Нам нужно пересечь Чёрное болото, идя на юго-запад…

– Почему на юго-запад? – поинтересовался капитан.

– Потому что туда! – ответил Йель.

– Ну вот, раз объяснил, и сразу ясно стало! – хмыкнул Джим.

– Как каркнешь, – поспешил он согласиться, взглянув на крепкий клюв подскочившего к нему ворона. – На юго-запад, так на юго-запад!

– Кэп! – обратился к капитану боцман. – А на чём двигаться-то будем? Может, на вёслах?

– А у нас что, есть вёсла? – обрадовано воскликнул Джимми.

– У Куса, как в Греции, всё есть! – хвастливо ответил боцман.

– Откуда? – удивился капитан.

– Помнишь лодку мальчишек, которую пришлось оставить в селении уиштотинов? – спросил Кус. – Так вот, оттуда, из неё родимой…

– Ну, ты и жучара! – восхитился капитан. – Где б ни был, ты – не гость, унесёшь хотя бы гвоздь… Может, и багры есть?

– И багры есть! – ответил боцман.

– Да не позаимствованные, наши собственные! – поспешил он ответить на невысказанный вопрос капитана. – На свои в Новом Орлеане покупал. Пожарный инспектор, понимаешь ли, пристал как банный лист, почему у нас пожарные щиты не оборудованы как положено? Вот и пришлось у боцмана с соседнего корабля прикупить…

– А зачем тебе багры? – перевёл Кетцаль разговор, принявший нежелательное для него направление, на другую тему.

– Не мне, а нам! – с улыбкой поправил его Джимми.

Хитрость Куса была шита белыми нитками.

«К гадалке не ходи, вместо оплаты угостил соседа чем-нибудь…» – подумал он.

– Экипаж, слушай мою команду! – объявил капитан. – Юнги становятся на нос катамарана и гребут своими родными вёслами, как найденными. Мы с боцманом встаём по бортам и отталкиваемся баграми от всего, до чего дотянемся: от дна, кочек, воздуха. Видите, вон там, справа по курсу, какой-то зелёный островок виднеется. Туда и гребём!

– А нам чем заняться? – загалдели привидения. – Мы что, теперь никому не нужны?

– Вы будете разведчиками: нашими глазами и ушами! – утешил призраков капитан.

– Есть, кэп! – обрадовано пискнули они и взвились в воздух.

– Далеко не улетайте, заблудитесь ещё, – добродушно проскрипел Йель. – Ищи-свищи вас потом…

– А чем мне заняться, я, похоже, знаю! – подумал змей, прислушавшись к себе. – Кажется, и в этой стране я кое-что могу…

Он напыжился и стал увеличиваться в размерах, скоро превратившись в огромную чёрную громадину, чуть ли не с катамаран величиной. Пристроившись на корме и крепко вцепившись когтями в край палубы, ворон энергично замахал крыльями. Парус сразу наполнился ветром. Яхта так рванулась вперёд, что Кус с Джимом, налегшие в этот момент на багры, потеряв точки опоры, едва не нырнули за борт.

Оглянувшись, они чуть не потеряли и дар речи при виде такого необычного судового двигателя – пернатого.

Капитан развёл руками:

– Удивил, ничего не скажешь!

– Закрой рот и ступай к штурвалу, – усмехнулся Глуа, – пока во что-нибудь не врезались на такой-то скорости!

Колдунья Бастинда

Совместными усилиями уже через час катамаран достиг острова, который капитан заметил впереди по курсу. С трудом добравшись до него поросшей камышом протокой, катамаран прибился к берегу. Боцман отдал якорь. Хотя глубины там было с гулькин нос, метра два, но печальный опыт знакомства с черепахой Тан-Ки подсказывал, что судно в незнакомом месте лучше без привязи не оставлять. Может, и этот остров вздумает куда-нибудь сбежать? Кто её, эту Страну Ква знает?

Экипаж с удовольствием высадился на сушу. Корявые, уродливо изогнутые деревья прибрежной болотной мари на берегу сумели объединиться в рощу, приятно радующую глаз своей зеленью. Вверху деревья: рябины, ольхи, берёзы – поддерживая друг друга, чтобы не упасть, образовали единую крону. Внизу землю покрывал ковёр из разноцветного мха.

Эта местность живо напомнила мальчишкам джунгли Тамоанчана, где остались дорогие сердцу атланты: вождь Ко-Атл и флотоводец Со-Атл. Да и жрец Шо-Атл оказался не таким уж плохим, хрустального черепа вон не пожалел. А мог бы ведь и припрятать…

– Смотрите, не провалитесь в какую-нибудь яму. Их подо мхом может быть полным-полно! – заботливо предупредил их Кетцаль. – И змеи любят такие укромные местечки. А то и какая-нибудь болотная кикимора на вас позарится…

– Не заблудимся! – весело откликнулись мальчишки. – Что мы, маленькие? Джунглей не видывали?

Шаг за шагом, постепенно всё отдаляясь и отдаляясь от берега, они поднялись на пригорок.

Вдруг из чащи послышался чей-то испуганный дрожащий голосок: «Помогите, помоги-и-те!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей