Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Катамаран «АРЗАК», накренившись, стоял на большущей болотной кочке. Таких кочек, буро-зелёных, покрытых увядающей осокой, свесившей свои острые листья в чёрно-коричневую жижу, которую и водой-то назвать язык не поворачивается, вокруг было хоть пруд пруди. Похоже, что яхта из лета перелетела в позднюю осень, так всё вокруг было серо и грустно. Парус уныло обвис, став похожим на грязную и мокрую тряпку. Ветра не наблюдалось совсем, а вот устойчивого запаха затхлой воды и гниющей травы было хоть отбавляй. Или, как в таких случаях говорят, хоть топор вешай. И болото настойчиво предлагало: «Выбирайте, гости дорогие, кому как больше нравится, отбавить или повесить!»

К несчастью для экипажа яхты, хотя им, может, и впору было бежать куда глаза глядят, но запах, даже такой противный, не мог сдвинуть её с места. А вот то, что могло сдвинуть, почему-то не работало. Не включался не только электродвигатель, отказал даже реактивный. Наверно, порох в пороховницах отсырел, или керосин водой кто-то разбавил.

– Бывает ещё, искра в баллон уходит… – вспомнил Джимми, перебрав все мыслимые и немыслимые причины отказа двигателей.

Он выдвинул вниз до предела А-диск. «АРЗАК» приподнялся и сумел съехать с кочки, сразу обоими своими корпусами плюхнувшись в чёрную жижу.

– Хоть что-то работает! – обрадовался капитан. – Правда, если бы творец этого мира и законы гравитации отменил, капельки грязной воды уже вовсю в воздухе бы летали, как это бывает в невесомости. Вот уж нахлебались бы вдоволь…

– И так теперь замучаемся отмывать судёнышко, – вздохнул Кус. – Юнги, приготовьтесь к мокрой уборке! Как только выберемся на чистую воду, придётся вам всласть швабрами помахать…

– Да разве мы против того, чтобы поработать, только где она, эта чистая вода? – воскликнули ребята-близнецы Но-Атл и Мо-Атл. – Куда ни глянь, везде грязное чёрное болото…

– Теперь я могу понять собаку Баскервилей! – вздохнул Кус. – В таких антисанитарных условиях поневоле взвоешь!

– Я читал, что когда-то в этих краях и в самом деле было болото, которое в наше время досуха осушили и стали использовать под пастбища и поля. Оно так и называлось – Чёрное болото, – вспомнил Джим.

– Жаль, что в это время, в которое нас занесло, оно ещё не осушено! – хором воскликнули близнецы.

– Парни, хватит жаловаться на судьбу! – решительно прекратил уныние на борту капитан. – Давайте лучше подумаем, куда теперь дальше двинемся. Змея-то нигде не видно! Скомандовал «Погружение» и пропал…

– Не только куда, но и как двинемся? – подал голос Кетцаль. – Ветра нет, двигатели не работают…

– Значит, займёмся хозяйственными делами, – бодро продолжил капитан Талл. – Кстати, кок Кус, не пора ли нам перекусить?

– Будет сделано, кэп! – отозвался Кетцаль.

– Давай, я тебе помогу бутерброды готовить! – вызвался Джимми. – На это моего умения как раз хватит. Всё равно мне пока в рубке делать нечего. Пусть юнги подежурят!

– Заодно и обсудим, что да как, – добавил он чуть слышно.

Мальчишки послушно выстроились на носу катамарана и стали внимательно обозревать окрестности, тщетно пытаясь обнаружить хоть какую-нибудь живность.

– Должен же здесь кто-нибудь жить! – воскликнул Но-Атл. – Такая мёртвая тишина стоит, лягушек и то не слышно. Тоже мне, болото, никакой живности!

– Наверно, это потому, что комаров нет, вот лягушкам и нечем питаться! – скорчив умную рожицу, глубокомысленно заключил братец. – Но зато никто в ушах не звенит и не кусается!

– Насчёт звона это ты зря! – тут же поправил его всезнайка Мо-Атл. – Москиты, например, кусаются молча…

– Нам бы Глуа найти! – вздохнул Но-Атл. – Он бы наверняка придумал, как быть и что делать…

Он перевёл взгляд на серое небо и подтолкнул брата локтем, кивнув вверх. Там, в вышине, парила птица. Она кружила над катамараном, словно приглядываясь к новой, до сих пор невиданной кочке, вдруг, откуда ни возьмись, появившейся посреди болота. Птица то снижалась, то взмывала вверх. Наконец, наверно, убедившись, что катамаран не представляет для неё никакой опасности, она решилась спуститься с небес и даже набралась нахальства усесться на верхнюю перекладину мачты. Птица оказалась крупным полуметровым вороном с чёрным, слегка зеленоватым отливом, с блестящим оперением. Сантиметров двадцать от всей длины птицы приходилось на хвост, похожий сейчас, в её сидячем положении, на сложенный веер. Клюв и лапы были, как смоль, чёрными.

Ворон наклонил голову, посмотрел чёрным блестящим глазом на мальчишек и хрипло, зловеще каркнул: «Кар-р-р!»

– Вот тебе и живность! – воскликнул Но-Атл. – А раз есть ворона, то должны быть и лягушки с ящерицами. Должны же птицы чем-то питаться!

– Сам ты ворона! – сердито каркнула птица. – А я – ворон, Ворон Йель!

Мальчишки с изумлением посмотрели на него.

– Да он говорящий!

– И что же в этом такого удивительного? – как ни странно, ответила и на этот бессловесный вопрос птица. – Даже на Земле полным-полно говорящих воронов, чего уж говорить о нашей Стране Ква? Тут вообще все существа – Говорящие без слов! А что это духи прячутся у вас по карманам, света белого боятся, что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей