Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

– А медведь-то оказывается, был говорящий, – вспомнил Глуа. – И обедать нами он вовсе не собирался…

– А зачем преследовал? – воскликнул Но-Атл.

– Работа у него такая! Помнишь, Коко-Пелли говорил, что он – Страж Пограничья, – догадался Мо-Атл. – Как же это мы сразу не догадались попробовать пообщаться с ним?

– Всегда нужно сначала думать, а потом уж – делать! – вздохнул Глуа. – Это всё Коко-Пелли, прячьтесь, мол, в ямы… Когда вот теперь удастся с живым коротко-мордым медведем пообщаться?

– Кстати, Джим, – поинтересовался он, – ты не знаешь, куда вынесет нас Эхо?

– Знаю! – отозвался капитан. – Река скоро должна вынырнуть из Мамонтовой пещеры наружу и влиться в Зелёную реку, приток Огайо.

– Но нам туда не надо! – встрепенулся змей. – Мы и так отклонились от курса. Нам нужно на юг…

– А мы как раз и плывём на юг! – воскликнул Мо-Атл, взглянув вверх, на стойку компаса, которая оказалась теперь подвешенной к потолку. – Ведь Огайо, если я правильно запомнил, находится к северо-западу от Мамонтовой пещеры?

– Значит, мы под водой не заметили, как свернули в какой-то другой приток, – обрадовался Глуа. – В пещере же не одна река протекает. Но вот только одна из них, как я успел прочесть в мыслях качины-совы, может привести нас в пещеру, которая называется Проктор. Качина с Голубой Звезды сказала, что нам придётся пройти все Семь Пещер, прежде чем удастся достигнуть своей цели. Проктор будет уже четвёртой! Мы – на середине пути!

Гигантский паук

Километров через десять водный поток наконец-то вырвался из каменных оков. Над ним снова появилось свободное пространство, а по краям – узенькие полоски суши.

Змей направил подводный катамаран к берегу.

– Ну, парни, приготовьтесь, сейчас я буду вас из-под воды извлекать, пока катамаран не начал рубкой по дну скрести. Глубина-то всё уменьшается и уменьшается…

Он выполз на каменный бережок и, закинув в воду, как рыбак удочку, конец хвоста, ловись, мол, рыбка большая и маленькая, обвил им рубку.

– Готовы? – поинтересовался Глуа у экипажа. – Не бойтесь, переворачивать буду плавно, не как в прошлый раз….

– Всегда готовы! – ответил капитан. – Кстати, Глуа, взгляни, как там состояние бывшей подводной, а теперь временно надводной, части яхты.

– Всё в полном порядке! – успокоил его змей. – Никаких видимых повреждений!

– На старт, внимание, марш! – змей подтвердил свои слова действием, легонько потянув хвост из воды.

Рубка, конечно, куда же ей было деваться, потянулась за ним. Катамаран лёг сначала на бок, а потом принял свое привычное положение, как и полагается яхте, рубкой вверх.

– Ура! – завопили мальчишки.

Капитан с боцманом из солидности, наверно, промолчали, но невооружённым глазом было видно, что и они довольны возвращением из подводного плавания.

– Эх, сейчас бы жареного поросёночка! – мечтательно воскликнул Кус. – А что, на флоте в России есть такая замечательная традиция. По возвращении из дальнего похода экипажу корабля всегда преподносят поросёнка.

– Эй, Глуа! – окликнул он змея. – У тебя там нигде поросёночка не завалялось?

– А медвежатинки не хочешь? – пошутил змей.

– А ты что, нашего мишку с собой прихватил? – испуганно воскликнул Кус, поддержав шутку.

– А мы бы и грибочками перекусить не отказались! – хором воскликнули Мо-Атл и Но-Атл.

– Потерпите немного, ребятишки! – всплеснул руками боцман. – Совсем я вас заморил! Сейчас всё будет!

Он нырнул в трюм, на свою походную кухню, и присвистнул от изумления. На полу валялись вперемешку продукты, посуда, ложки-вилки…

– Такое впечатление, что наш медведь успел здесь побывать и всё перерыть в поисках чего-нибудь вкусненького, вроде баночки сгущёнки или мёда! – воскликнул Кетцаль.

– Укладывать нужно было всё, как следует, и крепить, как положено в походе! – укорил его капитан. – Расслабился ты у меня, боцман, как я погляжу! Теперь вот собирай с пола!

– Я же не предполагал, что катамарану придётся переворачиваться? – виновато пробормотал Кус.

– Тебе помочь? – вызвались ребята, втайне надеясь, что это ускорит появление обеда.

– Спасибо, справлюсь, – грустно откликнулся кок, – мне тут и самому-то ступить негде…

– Юнги! Слушай мою команду! – обратился к Мо-Атлу и Но-Атлу капитан Талл, чтобы занять мальчишек на то время, пока Кус занимается приборкой и готовит еду. – Швабры в руки, и марш наводить порядок на палубе! Чтобы через полчаса всё блестело!

– Есть, кэп! – весело откликнулись салажата и выскочили на палубу.

Сам капитан тоже не стал сидеть без дела и принялся наводить порядок в рубке.

Через час на катамаране уже ничего не напоминало о случившемся с ним происшествии. Всё, чему положено блестеть, блестело, экипаж был сыт, доволен жизнью и готов продолжать свою подземную одиссею. Яхта отчалила от берега и поплыла вниз по течению. Куда река вынесет их, никто, конечно, не знал, можно было только надеяться, что в пещеру Проктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей