Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Мамонт аккуратно ссадил Джима на землю, приветственно помахал хоботом, развернулся и не спеша потрусил в расположенный неподалёку лес. Женщины таллегеви, недовольно судача промеж собой, зря, мол, нас мужики позвали, несолоно хлебавши отправились в поле, собирать корешки, а мужчины – в селение, обсуждать случившееся.

– После такой переделки самое время подкрепиться! – прокомментировали их решение духи и вернулись в карманы ребят, в ласточные камни, которые с давних пор служили им постоянным жилищем.

– А не попросить ли ваших таллегеви помочь нам с земляными работами? – неожиданно раздался голос змея. – Длина-то лабиринта будет больше четырёхсот метров. Замучитесь сами копать, да камни таскать не ближний свет…

– А что, хорошая идея, – с готовностью поддержал его Кетцаль. – Уух, слетай-ка, приведи сюда Егеви. Он смышлёный малый, посмотрит на нас и сообразит, что к чему…

Не успели строители выложить очередное звено, от эпсилон до каппы Дракона, как появился Егеви, которому духи тут же растолковали, какая почётная миссия предстоит его племени.

– Вы получите доступ к телу самого Маниту – гигантского водяного змея! – соблазнял вождя Оох.

– Согласен! – кивнул Егеви. – Мы будем счастливы помочь Говорящему богу и Счастливому человеку!

– А кто это у нас – Счастливый человек? – полюбопытствовал Кус.

– Ты, кто же ещё! – засмеялись духи. – Кто у нас человек-праздник, всё время улыбается и любит плясать до упаду?

– Конечно, я! – согласился Кетцаль. – Говорят, уныние – самый страшный грех!

Пока мальчишки рисовали на земле кроки очередного участка созвездия, от каппы до теты, в ложбине уже появились два десятка америндов. Егеви объяснил им, что предстоит делать. Большая часть тут же направилась на берег реки, собирать плоские белые камни, а несколько человек, особо приближённых к вождю, наверно, принялась сажать камни в бороздку, уже выкопанную самим Егеви.

– Шустрые ребята! – похвалил индейцев Глуа. – С ними, пожалуй, мы дотемна управимся с разметкой.

Так и случилось. Правда, пришлось повозиться с хвостом змея, который Глуа закрутил в залихватскую спираль, внешним диаметром метров сорок, сделав пару витков вокруг её центральной точки, лямбды Дракона.

– Её ещё называют Джансаром, – вспомнил капитан Талл, увлекавшийся когда-то астрологией.

И понятно, почему! Что за капитан, если он не интересуется астрономией. Так в открытом океане и заблудиться недолго. А от астрономии до астрологии всего один шаг…

– По теории интерпретации звёзд Джансар соотносится со стихией Воздуха, символизирующего полёт, всепроникаемость, безграничность, и означает ментальную активность и способность к завязыванию контактов, – продолжил он, выложив всё это с закрытыми глазами, словно в сне.

– Смотри-ка, как всё сходится! – поразился Кетцаль. – Может, и в самом деле улетим…

– Кус, ты опять подслушиваешь мои мысли! – грозно воскликнул Джим, вынырнув из забытья.

– Да ты что, кэп! – возмутился боцман. – Просто ты говоришь вслух…

Джим оглянулся по сторонам и обнаружил, что все смотрят на него с удивлением.

– Глуа, это твои шуточки? – обратился он к змею, сразу догадавшись в чём дело. – Хочешь показать, что твой приятель явно спятил…

– Что уж, и пошутить нельзя, – не стал отпираться Глуа. – Ты, вон, меня с яйцом как поддел… А кроме того, я хотел напомнить всем вам, что мы строим не мой памятник, а будущую дорогу к звёздам.

Он подхватил приятеля хвостом и взметнул его высоко вверх, ещё раз подтвердив индейцам, что Говорящий Бог – птица высокого полёта!

– Да ладно тебе, не оправдывайся, я же не обижаюсь! – замахал руками и ногами Джимми. – Ты оказался прав, признаю. Заблуждаться – можно, вот упорствовать в заблуждениях – грех! Верни меня на землю, аспид!

– Кус, а не устроить ли нам по случаю окончания строительства праздник, – воскликнул капитан, вернувшись с небес на землю. – Покажи таллегеви, на что ты способен! А то завтра улетим, и они так и не узнают, какого Счастливого человека потеряли.

– Всегда готов! – весело отозвался Кетцаль. – А хороводы водить вокруг Говорящего Бога будем?

– Вот-вот, я так и знал, – засмеялся Джимми. – Тебя хлебом не корми, дай поплясать…

– А у нас, людоедов с островов Куру-Кусу, все такие прыткие, – не полез за словом в карман Кус.

– Ура, даёшь праздник! – запрыгали ребята-атлантята. – Ух, как мы их любим!

Капитан Талл подошёл к Егеви.

– Духи, объясните побратиму, что мы затеваем! – обратился он к призракам-элмам. – Скажите, что это в честь нашего завтрашнего отлёта на небо.

Егеви сложил руки перед собой ладошками вместе, в умоляющем жесте, и что-то произнёс.

– Что он говорит, Уух? – недоумённо спросил Джим.

– Просит взять его с собой! – удивлённо произнёс Уух. – Говорит, что он готов стать пылью у твоих ног.

Как бы в доказательство своих слов индеец лёг ничком на землю и попытался поставить ногу капитана на свою голову.

– Ну, это уж слишком! – сердито воскликнул Джимми, поднял Егеви и дружески обнял его. – Прекрати валять дурака, мы же с тобой братья!

Прощальный пикник было решено устроить на утёсе, прямо в овале стартовой площадки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей