Читаем Ладья полностью

— Как и я, — он допил остатки кофе и задумчиво посмотрел на меня. — Ты могла бы работать со мной. У меня уже давно не было партнёра, но я готов сделать исключение.

Меня накрыло радостным возбуждением. Все охотники равнялись на Мориса, и я могла бы многому научиться, работая с ним. Не было никого, кроме родителей, кому бы я могла с уверенностью доверить свою жизнь.

А потом я вспомнила, почему он действовал в одиночку. Он любил вести дела по-своему и в удобное для него время, и он ненавидел перед кем-либо отчитываться. Мама с папой были его лучшими друзьями, но даже с ними он крайне редко работал. Единственная причина, по которой он предлагал работать с ним сейчас, заключалась в том, что так он мог бы присматривать за мной.

— Я очень рада, что ты предложил, но думаю, я буду мешаться у тебя под ногами, — я встала и собрала наши чашки. — Но я буду хвастаться перед всеми, что ты предложил мне стать твоим партнёром. Они никогда этого не переживут.

Морис рассмеялся.

— Наверное, скорее я буду мешаться у тебя под ногами.

— Ну, — протяжно вымолвила я. — Ты когда-нибудь устраивал покатушки с келпи?

— Этим я похвастаться не могу. Но я провёл два месяца в Эверглейдсе, охотясь за ракше.

У меня отвисла челюсть.

— Не может быть! И ты поймал его?

— Поймал ли я его? — он покачал головой. — Девочка моя!

— Расскажи мне всё.

Я положила подбородок на руки в предвкушении рассказа. Ракше был созданием, которого большинство людей считали фейским мифом, как бабай. Верхняя часть его туловища напоминала эльфа, только с зелёной чешуйчатой кожей, а от середины и ниже это был змей. Ракше заселял озёра и трясины, но его укус превращал людей в бездумных зомби. Эти зомби не стонали и не жаждали человеческой плоти, но они могли распространять неизлечимое заболевание на других людей. Ракше было практически невозможно поймать, и этот вид был отнесён к Пятому уровню.

Сомневаюсь, что я смогла провести два месяца в погонях по болотам, даже за гонорар в пятьдесят тысяч. Но суровые условия не волновали Мориса. Он жил ради острых ощущений охоты, и неважно, куда они его заводили.

Морис вновь откинулся на спинку стула.

— Рассказ долгий. Может у тебя найдётся ещё кофе?

Я рьяно подскочила варить новый кофе.

— Дай мне пять минут, и потом я хочу услышать всё в мельчайших подробностях.

* * *

— Ну, хоть что-нибудь скажите?

Я беспокойно переводила взгляд с мамы на папу, которые сидели на диванчике напротив меня в своей палате. Финч сидел на спинке диванчика между нами, а Морис безмолвно наблюдал за нами, стоя у окна.

Я только что поведала им краткую историю о моих поисках и охоте. Мне пришлось приукрасить ряд подробностей о Лукасе и о том, что случилось в доме Рогина, потому что правда лишь принесёт огромный стресс родителям на их стадии выздоровления. Наблюдая за их смятёнными взорами, я была рада, что пошла на поводу своего чутья, и не рассказала им больше.

Они несколько раз прерывали меня вопросами, но сейчас, когда я закончила свой рассказ, они, казалось, были решительно настроены помучить меня своим молчанием.

Первым заговорил папа:

— И почему ты до сих пор нам этого не рассказывала?

— Доктор Редди сказал мне не спешить и ничего не рассказывать, что может расстроить вас. Я вынуждена была ждать, пока ваши врачи не скажут, что уже можно делиться новостями.

Он сложил руки на коленях, и я не могла понять, то ли раздражение, то ли разочарование увидела в его глазах. Никогда в своей жизни он не показывал мне своего разочарования во мне.

У меня скрутило живот.

— Я должна была додуматься до этого куда раньше. Я должна была заставить Агентство воспринимать меня всерьёз.

— Ты вовсе не должна была быть поставлена в это положение, — резко ответила мама. — В этом нет твоей вины.

Папа покачал головой.

— Я не знаю ни одного подростка, кто смог бы сделать то, что сделала ты. Ты позаботилась о брате и ты сохраняла трезвую голову в ужаснейшей ситуации. Нашей гордости за тебя нет предела.

— И вы не против, что я охотница?

У мамы поползли брови вверх.

— Не знаю, верно ли для этого слово «против». Уверена, что ты отлично справляешься, но я расстроена, что ты работаешь одна.

Финч свистом призвал их к вниманию и жестом показал: «Она не одна. Мы команда, и я помогаю ей готовиться к работе».

— Лучшего партнёра ей и не найти.

Мама похлопала его по ноге, послав мне взгляд, который явно говорил, что мы обсудим это позже, когда Финча не будет рядом.

— Удивлён, что Брюс ничего не сказал о твоей работе в одиночку, — сказал папа.

— Он попытался привлечь меня к работе с ним и Треем, но ты знаешь, что всего за неделю Трей свёл бы меня с ума. Вот честно, не знаю, как Брюс остаётся в здравом уме, да и как Трей смог выживать столь долго.

Папа улыбнулся.

— Думаю, Брюс надеялся, что Трей пойдёт учиться в колледж, а не последует по его стопам.

— Готова поспорить, ты никогда не думал, что я присоединюсь к семейному делу.

Мама нахмурилась.

— Ты ставишь крест на колледже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги