Читаем Лагарп. Швейцарец, воспитавший царя полностью

Первые итоги своей работы Лагарп смог предъявить заинтересованному читателю осенью 1829 года в Бад-Эмсе, куда швейцарец прибыл для лечения. Этим читателем был великий князь Константин Павлович, не встречавшийся со своим наставником со времен победы над Наполеоном. Лагарп передал Константину копии всех писем его покойного брата, хранящихся в Лозанне, с добавлением «нескольких примечаний для их лучшего понимания», а позже прислал и дополнительные материалы (среди которых были его письма к Павлу I и к графу Н.И. Салтыкову). Константин был в восторге от этих бумаг и хотел получить еще: «Не удивитесь Вы, если скажу, что прочел их с живейшим интересом, со вниманием неослабным, Вы этого должны были ожидать»[461].

К концу 1831 года была готова посылка и для Николая I. Лагарп возвращал обратно в Петербург подлинники своих писем к Александру I, заполнив в них несколько лакун собственноручными комментированными копиями. Вместе с ними Лагарп решился передать российскому императору и подлинник «того самого письма» Александра от 27 сентября / 8 октября 1797 года, написав, что оно «кажется настолько важным, что подобает ему находиться только в руках Вашего Императорского Величества». Ясно, однако, что Николаю I совсем не по нраву пришлись выраженные его братом либеральные взгляды, и это решило судьбу письма: император его уничтожил[462] (не потрудившись, впрочем, сделать то же самое в отношении его копий). Николаю I был выслан и еще один подлинник, написанный рукой Александра I, – письмо последнего к Наполеону Бонапарту, первому консулу Французской республики, от 7/19 мая 1802 года, врученное Лагарпу перед его отъездом из Петербурга, но так и не переданное адресату.

Вся коллекция (два подлинника рукой Александра I, оригиналы писем к нему Лагарпа, а также копии вместе с пояснениями к ним и указателем) 6/18 декабря 1831 года была отправлена из Лозанны в Петербург. Поступая так, Лагарп лелеял надежду не только на то, что его переписка с царем надежно сохранится в императорских архивах, но и что в России «смогут однажды любознательные читатели с нею ознакомиться и убедиться, что мог самодержец иметь искреннего и преданного друга в лице республиканца, верного принципам истинной свободы»[463]. Но новый российский император рассудил иначе. 29 февраля 1832 года Николай I ответным письмом подтвердил получение посылки, поблагодарив отправителя, после чего несколько сотен листов переписки и приложений к ней были запечатаны им в большой пакет с надписью: «Хранить не распечатывая без особого собственноручного Высочайшего повеления».

После отсылки коллекции в Петербург Лагарп продолжал обработку корреспонденции, в очередной раз копируя ее и добавляя свои комментарии. К концу 1832 года он, по-видимому, закончил комментировать значительную часть своих писем к Александру, сочтя их готовыми к публикации (31 декабря 1832 года было датировано цитированное в предисловии нашей книги обращение Лагарпа «К читателю»). Но работа не прекращалась и дальше. Например, 31 января 1835 года Лагарп писал Штапферу: «Сегодня у меня много дел по подготовке частей моей корреспонденции с известной персоной и ее дополнения объяснительными примечаниями»[464]. Датировка иных комментариев доходит до 1837 года (и в них упоминаются уже события царствования Николая I, например реформа государственных крестьян под руководством начальника V Отделения С.Е.И.В. Канцелярии Павла Дмитриевича Киселева).

Последним плодом этой работы стало продолжение «Мемуаров» Лагарпа (их первая часть была написана в 1804 году), к чему он обратился, по-видимому, в 1837 году, а последний лист успел датировать мартом 1838 года, за считаные дни до смерти. Новые тетради воспоминаний, повествующие о событиях 1801–1803 годов, по сути, служили обобщением ранее написанных комментариев к письмам, выстраивали их в связную линию и включали в себя тексты самих писем к Александру I.

Впрочем, даже эта огромная работа не поглощала швейцарца целиком, оставляя время и для других занятий. Лагарп не терял энергии и жажды знаний вплоть до самого преклонного возраста. Так, на седьмом десятке он принялся за изучение испанского и португальского языков[465]. С 1824 года он активно сотрудничал с либеральной газетой Le Nouvelliste vaudois («Водуазский хроникер»), которую издавал лозаннский профессор Шарль Моннар – его последний ученик и друг, ставший потом душеприказчиком Лагарпа. Уйдя с официальных постов после 1828 года, Лагарп и в 75 лет продолжал оставаться одним из политических лидеров своей родины во время событий 1830 года (в швейцарской истории открывающих период «Регенерации»), которые привели к либеральному пересмотру конституции кантона Во.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное