Читаем Лагерь «Зеро» полностью

Ива закатывает глаза, продолжая пить кофе, пока все Цветы не вваливаются на кухню в халатах и тапочках. Когда они усаживаются, Юдифь с широкой улыбкой разливает кофе по изящным фарфоровым чашкам, на каждой из которых тонкая золотая гравировка фирменного цветка.

– Посткоитальная трапеза, – объявляет Юдифь, расставляя тарелки с подрагивающим омлетом из яичного порошка.

– Можно уже поесть? – ворчливо спрашивает Ива и добавляет: – Мы тут с голоду умираем после тра-ха.

Она резко и остро делит последнее слово на два слога. Цветы не могут удержаться от смеха. Все согласны, что в Юдифи есть что-то странное. Она их мать, опекун, попечительница? Уж точно не Мадам, которая записывает их на «мероприятие по занятию любовью», как она называет секс с клиентами. В коридорах, ванной, кухне, когда она не слышит, Цветы шепотом повторяют друг другу: «Мероприятие по занятию любовью», подчеркивая то, что Юдифь не одна из них.

– Да, конечно. Вперед. – Юдифь берет чашку кофе и прислоняется к стойке, наблюдая, как едят Цветы. – Приятного аппетита, девочки. Мейер сообщил мне, что ежемесячная доставка задерживается.

Флёр вскидывает голову:

– В смысле? У нас кончается еда?

Юдифь качает головой.

– Пока нет, однако на всякий случай запасы лучше пополнить. Мне нужно, чтобы кто-то сходил сегодня с Брадобреем на рыбалку. Он покажет, что делать.

– Я пойду, – тут же отзывается Ива.

– Собакам с тобой привычнее, поэтому я хотела бы, чтобы ты осталась, – осаживает Иву Юдифь и поворачивается к остальным Цветам: – Еще есть желающие?

Роза оглядывает сидящих за столом и видит, как старательно они отводят глаза. «Погоди еще мгновение, – думает она, – чтобы они не заметили твою радость».

– Если никто не хочет, то могу я.

– Хорошо, – кивает Юдифь. – Решили. На рыбалку пойдет Роза.

Когда Роза выходит наружу, Брадобрей уже ждет ее у входа в торговый центр.

Он видит ее и улыбается.

– Ты сегодня дежурная по рыбе?

– Никто из Цветов больше не рвался.

– Я совсем не против, – Брадобрей смущенно отводит взгляд и добавляет: – Наверное, не стоит этого говорить, но я надеялся, что выберут именно тебя.

Роза делает к нему шаг. Сегодня он побрился, и на подбородке видна красная царапинка, где бритва запнулась. Брадобрей с нетвердой рукой. Роза чувствует желание прикоснуться к его подбородку, где проходит красная линия.

Но держит руки при себе.

– Я не вызвалась бы, если бы рыбачил Мейер, но для тебя сделаю исключение.

– Приятно слышать, что я исключение.

Брадобрей берет Розу за руку, помогает ей шагать по снегу.

– Заскочим в рыбацкий домик за снаряжением, а потом отправимся на озеро.

Они пересекают парковку, останавливаются у металлического забора и ждут, когда Юдифь их выпустит через ворота. С другой стороны забора следы шин отмечают путь к озеру Доминион. Брадобрей шагает широко и быстро, задавая темп, и Роза старается не отставать по тропинке, которую он прокладывает. Пряча лицо от ветра, они стремительно продвигаются вперед. Дыхание вырывается большими белыми клубами.

Мимо заброшенного центра отдыха с гигантской хоккейной клюшкой, закрепленной над входом. Мимо раскрашенной баллончиками заправки с давно пустыми колонками и сухими насосами. Налево от потертого ветрами знака-предупреждения о выходе медведей в этом районе со схемой того, как распознать медвежьи экскременты. Помет – теперь Роза знает: так правильно называть дерьмо животного.

Они идут по шоссе, пока оно не сворачивает к деревушке, затерянной среди замерзших берегов озера Доминион. У самого края водоема Брадобрей указывает на рыбацкий домик на льду, выкрашенный в пурпурно-синий цвет:

– Нам туда. Но сначала надень-ка это.

Брадобрей роется в рюкзаке и достает пару ледяных «кошек», потом показывает Розе, как их пристегнуть к ботинкам. Роза встает на них, чувствуя себя неуверенно и шатко.

– Это несложно. Просто иди за мной.

Брадобрей первым ступает на лед, но затем, обернувшись, видит, что Роза все еще медлит на берегу.

– Озеро же полностью замерзло, да? – спрашивает Роза.

Брадобрей подпрыгивает и с глухим стуком приземляется на лед.

– Твердое, как земля.

Роза кивает и делает первый осторожный шаг, затем еще один, другой и оказывается рядом с Брадобреем. Несколько минут они идут молча, пока не добираются до домика.

Брадобрей толкает дверь, берет два пустых ведра, удочку и коробку со снастью. Он взваливает на плечо длинную зазубренную пилу для резки льда. На ярком солнце она вспыхивает серебром.

– Если повезет, что-нибудь да выловим.

Брадобрей передает коробку со снастью и удочку Розе, они бок о бок идут к середине озера, пока заснеженные постройки деревни не становятся слабыми всплесками цвета на краю льда.

– Пожалуй, тут, – произносит Брадобрей.

Он вонзает пилу в лед под ногами, вырубая цельные куски до тех пор, пока не появляется дыра. Роза наклоняется, рассматривая черную рябь воды внизу, протягивает к проруби руку. Она не видела живой воды с тех пор, как покинула Плавучий город, и хочет к ней прикоснуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик