Дойдя до андорского постамента, забытого предыдущей групой при отступлении, и тщательно задрапированного вулканцами весёленькой буро-малиновой, в чёрный рубчик, тканью, Лея торжественно водрузила на него
— Я просто подумал сейчас о том, что когда я умру, — слабым голосом проговорил вулканец, — надеюсь, за организацию похорон будет отвечать кто-то другой. Не Лея. Иначе я рискую остаться притчей во языцех в истории своего клана не только прижизненно, но и посмертно…
— Я лично организую ваши похороны прямо сейчас, если пожелаете, — прошипел Джон. — Только умоляю, оставьте генералу хоть какие-то иллюзии касательно вашей расы, иначе от этого учебного заведения вообще камня на камне не останется!
— Я постараюсь, — невнятно откликнулся Сорел, всё так же продолжая терзать свою многострадальную фуражку.
Джон закатил глаза.
Тем временем на сцену шагнули главные действующие лица — Иван и трое крепких ребят из земной технической группы (очевидно, те самые пять процентов, что поддержали его идею с битвой при Карадайне), закутанные в одинаковые серые балахоны. Их роль была скромна — выпереть на сцену главгероя и тихонько смыться в направлении своих товарищей, приступающих к установке осветительного оборудавания для «Риверданса». Ване же следовало остаться и с должной скорбью предаться воспоминаниям о покойном друге. В данный же момент все четверо были поглощены одной-единственной мыслью — как удержать на своих плечах в относительном равновесии щит с планом эвакуации при пожаре (к сожалению, у Вани не нашлось родственников, работающих в магазине ритуальных услуг, а разжиться настоящим гробом в стенах Академии оказалось ой как непросто), обитый линялой бархатной тканью непонятного цвета, протёртой в нескольких местах (Джон даже не решался предполагать, где Лея могла раздобыть эту гадость, наверное, ещё со времён строительства завалялась). Задача и впрямь выглядела нелёгкой, учитывая вес добра молодца с неестественно здоровым цветом лица, вольготно раскинувшегося на щите с видом павшего в бою былинного героя. Для полноты картины не хватало только порванной кольчуги, торчащей из груди стрелы и разбитого меча, рукоять которого сжимают окровавленные пальцы героя. Вместо этого пальцы Сэлва сжимали толстую белую свечу — в данном случае, Лея не стала заморачиваться о документальное сходство реквизита и использовала обычную хозяйственную.
— Я только одного не могу понять, — пробормотал пунцовый от переполнявших его чувств Джонсон. — Как наши хлюпики умудрились выпереть на сцену такую орясину?!
— Не такие уж они и хлюпики, раз такую орясину выперли, — философски отозвался Литгоу.
Последней на сцену вышла безутешная вдова, тискающая за плечи своих малолетних дочерей, которые что-то злобно шипели вполголоса и щипали её за бока. Ещё одна сильно малолетняя дочь шла сзади, трогательно держась за юбку матери, и громко ревела в голос. Литгоу потряс головой и лишь после этого догадался, что роль третьей, внеплановой, дочери исполняет Микки, в последний момент напросившаяся-таки в Леино шоу.
— Вдова хороша, — с чувством произнёс Джонсон. — Только шаг широковат, сироты не поспевают.
— Ничего, супруг ненамного ниже при жизни был, — пожал плечами Литгоу. — А в горизонтальном положении разница всё равно незаметна.