Читаем Лампада глинская. Старчество в современном мире полностью

На вопрос: «Что должно исполнять монаху?» Патерик отвечает: «Монаху, как сыну, должно от всего сердца и всем помышлением любить Бога; как рабу — благоговеть пред Ним и повиноваться Ему, со страхом и трепетом исполнять Его заповеди, каждодневно производя над собою суд относительно помыслов и дел (и затем) недостающее восполнять, а соделанным добром не возноситься, называя себя рабом неключимым, должного не исполнившим, как следует; обо всём Бога Всесвятого благодарить и Ему приписывать всё (сделанное) исправно в своей жизни; ничего не делать по тщеславию или человекоугодию, но всё делать тайно, и от единого Бога ожидать похвалы. Прежде же всего и более всего (необходимо) быть ограждённым православной верой во все догматы Вселенской Церкви, переданные ей от Апостолов, богопроповедников и от святых отцов, ибо жительствующим так великое воздаяние (будет): жизнь нескончаемая и обитель несокрушимая у Отца и Сына и Святого Духа — Единосущного Триипостасного Бога» (99).

«Помните великий день вашего пострига, — призывает старец Андроник († 1974), — помните обеты при постриге, данные вами... быть истинными монахами — вовеки не согрешите» (666).

«Сын и брат о Господе — обращается к иноку старец Филарет († 1841). — Если так поступишь и этим благоугодишь Господу, то заслужишь похвалу и прославишься перед Ангелами и человеками, как верный воин Христов, и наследуешь Царствие Небесное со всеми святыми» (84).


Христианская кончина

Я дома, ты в гостях. Старец Архипп († l896). Ведь жизнь наша быстро проходит; это самообман, будто жизнь тянется словно без конца.

Старец Василий Серебренников5

«Христианския кончины живота нашего, безболезнены, непостыдны, мирны...» у Господа просим — с такой молитвой, всех нас объединяющей, мы обращаемся к Богу почти за всеми богослужениями Святой Церкви, выражая ими и нашу веру, и наше упование, и желание... Как правило, во время этого прошения мы низко склоняем головы, а некоторые из нас делают и поклоны.

Но чтобы наша кончина была подлинно христианской одного желания недостаточно — ей должно предшествовать соблюдение ряда условий. Эти условия обнаруживает для христианина Глинский патерик, раскрывая и земное житие глинских подвижников, и последние минуты их земного бытия.

* * *

К христианской кончине как началу вечных радостей глинские подвижники готовились.

Иеросхимонах Макарий († 1864), всю свою жизнь проведший в подвигах благочестия, за шесть месяцев до кончины затворился в келье и редко кого принимал. Время уединения он всецело посвящал вычитываянию всех богослужений, а когда совсем ослаб, просил делать сие кого-либо из братии. «Тёплая непрестанная молитва была единственным утешением подвижника во время болезни и ещё более отделяла его от всего земного и смертного. Ибо, по слову святителя Иоанна Златоуста, через беседу с Богом мы становимся выше смерти и тления и переходим к жизни бессмертной. Теперь ещё чаще отец Макарий стал приобщаться Святых Таин Христовых, твердо веруя в скорое разрешение души своей от уз плоти» (264).

Усилил свой подвиг перед кончиной и схимонах Лаврентий († l881): целый год он непрестанно творил молитву и часто причащался Святых Христовых Таин. «Несмотря на крайнее оскудение физических сил, подвижник и в последние дни жизни не хотел оставить подвига благочестия» (363).

Всю жизнь готовился к христианской кончине старец Архипп († 1896) — «память смерти он развил в себе слезами, покаянными чувствами, сокрушением духа, полным послушанием воле старших, пением заупокойных священных песнопений, воспоминанием о смерти своих сподвижников» (452-453). В келье у него стоял раскрытый гроб, в который он иногда ложился. На гробе была надпись: «Всё наше тут» (453).

Игумен Филарет († l841) перед кончиной попросил у всех прощения, затворился в келье, сказав, чтобы никто не приходил к нему, и на второй день Святой Пасхи мирно отошёл ко Господу.

Старец Симон († 1958) иначе встретил свой последний час: за несколько месяцев до кончины он не уединялся, не искал покоя, а весь отдался на служение ближним — «несмотря на слабость телесных сил, всемерно старался утешить, поддержать, наставить и даже обласкать приходивших к нему за советом» (619).

Исключительной была кончина иеромонаха Евграфа († 1848). В день смерти он позвал своего соседа и сказал ему: «Ах, отче, если б ты знал, как мне хочется посмотреть на небо: там непрестанно ликуют сонмы святых» (161). И когда его вынесли, он с духовным восторгом взглянул вверх и скончался, «оставив на устах улыбку» (162).

А иеромонах Порфирий († 1868), духовный писатель, напечатал статью «О бессмертии» и тогда же отошёл сам в бессмертие (303).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика