Читаем Лампада глинская. Старчество в современном мире полностью

Патерик говорит и о причинах, по которым Господь попускает человеку искушения. На основании святоотеческих указаний он отмечает пять причин. Вот они: «1) чтобы, борясь, боримые навыкали различать истинное добро от зла, которое умеет прикрываться мнимой добродетелью, 2) чтобы добродетель, стяжанная трудом в борьбе, была тверже и неприкосновеннее, 3) чтобы, преуспевая в добродетели, мы не возносились, но укреплялись в смирении, 4) чтобы за терпение и труд в борьбе сподобиться большей награды, 5) чтобы достигшие бесстрастия, мы не забывали о своей немощи и о силе Божией, или благодати, помогшей нам» (103-104).

Боятся искушений не следует, ибо они полезны. Поэтому должно «всегда ожидать» их и быть готовыми встретить их, чтобы, когда придут — не смущаться, не изумляться. (94). «Кто боится искушений, тот или добра не делает, или, сделав добро, совершает большее зло и разрушает прежде сделанное. Св. Антоний Великий говорит, что без искушения никто не спасется. То же утверждает и св. Лествичник в 26-м слове» (103). Без искушений — бед, скорбей — человек легко забывается и все сделанное им добро начинает «приписывать себе, а не благодати Божией». Но как только он «засмотрится на себя», так тут же и падает (104).

Спокойно встретив искушения, надо их в том же спокойствии перенести и победить. «Блажен муж, иже претерпит искушение: зане искусен быв, примет венец жизни, его же обеща Бог любящим Его», — восклицает св. ап. Иаков (Иак. 1, 12). «Напротив, не искушенный муж не искусен, а кто всем будет искушен, может и искушаемым помочь» (94). Потому и преподобный Марк Подвижник считает истинной добродетелью то, «когда после совершения добра человек победит искушение и не впадет в грех» (103).

В деле борьбы «с диавольскими искушениями» (104) важно смириться, не забываться, не превозноситься (104). Старец Иосиф считает, что в сем деле «наиболее ценным средством» является исповедь, и призывает «всех как можно чаще исповедоваться». «Христианская исповедь, — по его слову, — это лекарство. Исповедь — действеннейшее средство в деле духовного совершенствования» (696).

Образ борьбы с искушениями и славный конец ее явил в своем подвиге старец Феодот († 1859). Много зол он перенес и от людей, и от темной силы, но все победил — «остался непоколебим в своем стремлении к добродетельной жизни, и Господь возвеличил его. В нем видимо для всех проявился благодатный дар прозорливости, и он стал пользоваться глубоким уважением и благоговением братии и всех знавших его» (186).

Много искушений испытал и старец Илиодор († l896) — на заре своего иночества по клевете был даже удален из Глинской пустыни, — но не потерял надежды на помощь Божию и усердно просил Царицу Небесную заступиться. И вот как он рассказывает о конце своих горестей: «Слышу: на колокольне пробило 12 часов; в это время отворилась калитка, ко мне вышел монастырский духовник, и он объявил мне, что настоятель принимает меня снова в обитель, а послушание назначает на братской кухне. Какова же была моя радость! Я не находил слова, как отблагодарить Царицу Небесную»! (329).

Обозрение наставления Патерика о борьбе с искушениями можно завершить словами Премудрого Сираха: «Чадо, аще приступаеши работати Господеви Богу, уготови душу твою во искушение: управи сердце твое и потерпи. Не скор буди во время наведения: прилепися Ему, и не отступи, да возрастеши напоследок твой» (Сир. 2, 1-3).


Борьба с грехом

Как необходимо бороться с искушениями, так необходимо решительно выступать и против греха.

Глинский патерик мало говорит о самом грехе. Назвав его «самым ужасным злом в мире», от которого «человек терпит всякие бедствия здесь, на земле, и лишается вечного блаженства» (696), он обращает внимание на главное — на предупреждение греха, на его отстранение, изгнание.

Неверно делить грехи на малые и большие и, разделив их, сторониться больших и не придавать значения малым. — Любой грех опасен. «Берегись малого греха, — учит Патерик, — то никогда великого греха не будет» (501). И опасен грех в равной мере и в юности, и в старости. В старости он особенно опасен, если с ним не было борьбы в юности — «трудно бороться в старости, когда мы себя к этому не подготовили» (316).

Для борьбы с грехом, по учению старцев, последователю Христову должно мобилизовать все силы — и духовные, и телесные. «Только при таком сочетании и направлении сил духа и тела возможна полная победа христианина над его ветхим человеком» (106).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика