Неразрывно взаимообусловленные проявления причины и деяния, [а также] глубоко связанные [меж собою] проявления кармы и рождения и неустановимое самосуществование [любого] тела, Махамати, [способствуют] обильному развитию всех пяти виджнян-восприятий. [Однако,] Махамати, наряду с совокупностью этих пяти виджнян существует и та, что предопределяет проявление различающего чувственного восприятия причины и именуется мыслеразличающей. Такова основа порождённой причины (
Однако ни те [пять виджнян], ни эта [мыслеразличающая] не ведают, что, тесно обусловливая друг друга, они берут начало своё в приверженности к восприятию [проявлений] самого ума как зримого мира. Более того, они обильно развиваются, объединяя [ничем, по сути,] неотличимые друг от друга свойства-признаки разрозненных чувственно воспринимаемых проявлений [ума].
(45
) И как виджняны развиваются, не ведая о [природе] своего развития, так и пребывающие в самапатти йогины не постигают влияния, оказываемого [на их ум] тонкими проявлениями васан и полагают, будто в самапатти происходит прекращение волнений виджнян. Однако во время их пребывания в самапатти действие свойственных им виджнян не прекращается, [ибо] не искоренены и не исчезли семена васан, [представляющиеся] исчезнувшими в силу отсутствия «схватывания»-восприятия органами чувств. Таково, Махамати, утончённое проявление действия Алая-виджняны, труднопостижимое для всех, кроме Татхагат, а также бодхисаттв, утвердившихся на уровне [таковости]. Трудно его постижение как для совершенствующихся в йоге шраваков, пратьекабудд, тиртхьев, даже уже достигших самадхи, овладевших особыми силами и мудростью-праджней, так и для следующих различению. [Оно доступно] лишь тем, кто постиг [все] особенности уровней [бодхисаттвы], обрёл [совершенное] знание и мудрость-праджню, положил конец сомнениям касаемо [108-и] понятий, постиг беспредельность Победителя, преуспел в стяжании корней благости, отстранился от различения видящегося уму как чего-то внешнего, предаваясь лесному отшельничеству для постижения средоточья Алаи. Совершенствующимся же в йоге низшего, высшего или среднего [уровня] недоступны ни невосприятие потока зримых образов, различаемых самим умом, ни посвящения в землях Победителя, ни обретение самообладания-ващиты, сил-бала, беспредельного осознавания-абхиджни, ни выход за пределы самадхи.Сопровождаемые
(46
). После чего в связи с этим Благодатный произнёс такие гатхи:99. Как волны в океане, ветрами вздымаемые,
словно танцующие и не ведающие покоя,
100. так в потоках Алаи, возмущаемой ветрами чувственного восприятия,
словно танцуя, порождаются множественные волны виджнян.
101. [Видящиеся] тёмно-синими, красными и других цветов, с солью, витыми раковинами, с молоком и сахаром,
с шафранными и иными плодами, цветами, сияющие, подобно лучам солнца,
102. волны эти ни отличаются, ни не-отличаются от океана, ими волнуемого.
Так же и семь виджнян связаны с читтой-умом.
103. Как изменения в океане являет собою множество волн,
так и в Алае возникают волнения, вéдомые как виджняны.
104. Ум-читту, мышление-манас, как и виджняны, различают по [неким] признакам,
[однако] у этой восьмёрки нет отличительных признаков, [ибо] нет ни различаемого, ни признаков.
105. Как не существует различий меж океаном и волнами,
так и в уме не отыскать виджнян движения или развития.
106. Карма, накопленная умом-читтой и осмысленная мышлением-манасом,
различается [ума] виджняной. Так пятёркой [виджнян]
(47
) 107. — Как о тёмно-синей и разных других цветов о виджняне говорится людям.Почему, о
108. — Тёмно-синего, равно — и другие цветов, не найти [в самих] волнах,
О волнении читты-ума как чего-то окрашенного говорится [лишь] для невежд.
109. Существованье этих волнений неустановимо. Сам ум лишён схваченного-воспринятого.
Стать постигшим и познать-ухватить Истину — всё одно что ухватить волны.
110. Виджняна представляется людям телом, имуществом и положеньем в пространстве
так же, как видится им движение-существование волн.
111. — Благодаря существованию волн океан предстаёт уму [словно] танцующий.
Отчего же волненья Алаи сознанием не постигаются так же?
112. — Алая уподобляется океану лишь для несовершенного сознанья невежд.
Сравнение [действий виджнян] с движением волн даётся [лишь] для наглядности.
113. — Как солнце бесстрастно и одинаково светит людям возвышенным и униженным,