Читаем Ланкаватара сутра полностью

Неразрывно взаимообусловленные проявления причины и деяния, [а также] глубоко связанные [меж собою] проявления кармы и рождения и неустановимое самосуществование [любого] тела, Махамати, [способствуют] обильному развитию всех пяти виджнян-восприятий. [Однако,] Махамати, наряду с совокупностью этих пяти виджнян существует и та, что предопределяет проявление различающего чувственного восприятия причины и именуется мыслеразличающей. Такова основа порождённой причины (таддхету-джа-шарирам).[380]

Однако ни те [пять виджнян], ни эта [мыслеразличающая] не ведают, что, тесно обусловливая друг друга, они берут начало своё в приверженности к восприятию [проявлений] самого ума как зримого мира. Более того, они обильно развиваются, объединяя [ничем, по сути,] неотличимые друг от друга свойства-признаки разрозненных чувственно воспринимаемых проявлений [ума].

(45) И как виджняны развиваются, не ведая о [природе] своего развития, так и пребывающие в самапатти йогины не постигают влияния, оказываемого [на их ум] тонкими проявлениями васан и полагают, будто в самапатти происходит прекращение волнений виджнян. Однако во время их пребывания в самапатти действие свойственных им виджнян не прекращается, [ибо] не искоренены и не исчезли семена васан, [представляющиеся] исчезнувшими в силу отсутствия «схватывания»-восприятия органами чувств. Таково, Махамати, утончённое проявление действия Алая-виджняны, труднопостижимое для всех, кроме Татхагат, а также бодхисаттв, утвердившихся на уровне [таковости]. Трудно его постижение как для совершенствующихся в йоге шраваков, пратьекабудд, тиртхьев, даже уже достигших самадхи, овладевших особыми силами и мудростью-праджней, так и для следующих различению. [Оно доступно] лишь тем, кто постиг [все] особенности уровней [бодхисаттвы], обрёл [совершенное] знание и мудрость-праджню, положил конец сомнениям касаемо [108-и] понятий, постиг беспредельность Победителя, преуспел в стяжании корней благости, отстранился от различения видящегося уму как чего-то внешнего, предаваясь лесному отшельничеству для постижения средоточья Алаи. Совершенствующимся же в йоге низшего, высшего или среднего [уровня] недоступны ни невосприятие потока зримых образов, различаемых самим умом, ни посвящения в землях Победителя, ни обретение самообладания-ващиты, сил-бала, беспредельного осознавания-абхиджни, ни выход за пределы самадхи.

Сопровождаемые добрыми друзьями-Победителями[381], Махамати, способны [возвыситься над] умом, самостью и виджняной мышления, преодолеть различение внешнего мира, самосущей природой коего является видящееся самому уму, [а также] — пересечь океан сансары, обусловливающими причинами коего являются деяние, алчность, неведение. В силу сего, Махамати, йогинам надлежит предаваться йоге, в коей совершенствуются добрые друзья-Победители.

(46). После чего в связи с этим Благодатный произнёс такие гатхи:

99. Как волны в океане, ветрами вздымаемые,

словно танцующие и не ведающие покоя,

100. так в потоках Алаи, возмущаемой ветрами чувственного восприятия,

словно танцуя, порождаются множественные волны виджнян.

101. [Видящиеся] тёмно-синими, красными и других цветов, с солью, витыми раковинами, с молоком и сахаром,

с шафранными и иными плодами, цветами, сияющие, подобно лучам солнца,

102. волны эти ни отличаются, ни не-отличаются от океана, ими волнуемого.

Так же и семь виджнян связаны с читтой-умом.

103. Как изменения в океане являет собою множество волн,

так и в Алае возникают волнения, вéдомые как виджняны.

104. Ум-читту, мышление-манас, как и виджняны, различают по [неким] признакам,

[однако] у этой восьмёрки нет отличительных признаков, [ибо] нет ни различаемого, ни признаков.

105. Как не существует различий меж океаном и волнами,

так и в уме не отыскать виджнян движения или развития.

106. Карма, накопленная умом-читтой и осмысленная мышлением-манасом,

различается [ума] виджняной. Так пятёркой [виджнян] воображается[382] видимый мир.

(47) 107. — Как о тёмно-синей и разных других цветов о виджняне говорится людям.

Почему, о Махамуни[383], говорит о сходстве волнений ума с волнами [океана]?

108. — Тёмно-синего, равно — и другие цветов, не найти [в самих] волнах,

О волнении читты-ума как чего-то окрашенного говорится [лишь] для невежд.

109. Существованье этих волнений неустановимо. Сам ум лишён схваченного-воспринятого.

Стать постигшим и познать-ухватить Истину — всё одно что ухватить волны.

110. Виджняна представляется людям телом, имуществом и положеньем в пространстве

так же, как видится им движение-существование волн.

111. — Благодаря существованию волн океан предстаёт уму [словно] танцующий.

Отчего же волненья Алаи сознанием не постигаются так же?

112. — Алая уподобляется океану лишь для несовершенного сознанья невежд.

Сравнение [действий виджнян] с движением волн даётся [лишь] для наглядности.

113. — Как солнце бесстрастно и одинаково светит людям возвышенным и униженным,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика