Читаем Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни полностью

– Бонжур! – Никита с радостью завернул к бармену. – Нальете мне чего-нибудь, Пьер? Я так торопился на рынок, что даже чаю не выпил.

– Что вам принести? Чай, кофе?

Никита замотал головой:

– К сожалению, я совсем не могу пить кофе, да и чаю уже не хочу. Что-нибудь попрохладнее, если можно, но только не колу.

– Для алкоголя еще слишком рано, – полувопросительно сказал Пьер.

Получив подтверждающий кивок, он предложил:

– Может быть, выпьете Шасселе, Никита? Это наш местный напиток – газированный сок из винограда сорта Шасселе. Если еще не пробовали, очень рекомендую!


Никита сидел под аркой каменной галереи, подливал себе из пузатой бутылки сладкий газированный виноградный сок и наслаждался моментом. Солнечная погода, красочная картина перед глазами, никакой спешки, никаких сиюминутных обязательств – жизнь снова была хороша!

– Вечером в деревне праздник, – сообщил Пьер. – Обычно на него приезжает толпа народу, не протолкнуться. Будут продавать готовую еду, напитки, всякие изделия ручной работы. Мэрия обещала фейерверк. Надеюсь, что в этот раз они устроят его на променаде ниже по склону или на смотровой площадке. В прошлом году фейерверк запускали прямо здесь, на площади. Кошмар! Не представляю, в чью голову могла прийти такая бредовая идея! Все было в дыму, грохот стоял ужасный, и самого фейерверка толком никто не увидел. Разве что те люди, которые живут в долине – самые разумные, потому что не поехали в деревню и смотрели издалека.

Тон Пьера свидетельствовал о том, что бармен не одобрял идею деревенского праздника. Это показалось Никите странным.

– Вы не любите шумные праздники, Пьер? Много посетителей – разве это не прекрасно для вашего бизнеса? – полюбопытствовал он.

– Наоборот, сплошные убытки! – раздраженно ответил Пьер. – Все пьют разливное пиво, которое продают на площади. Передвижные туалеты устанавливают на смотровой площадке, но людям лень пройти двести метров, и они пытаются пользоваться туалетами в наших двух заведениях. Потом не отмыть! Раньше я пытался с ними бороться, но это бесполезно, скандалы только во вред репутации. Поэтому последние годы я закрываюсь на время праздника. Сегодня бар открыт только до пяти часов. – Пьер прекратил ворчать и хитро улыбнулся. – Имейте это в виду, Никита, если захотите выпить рюмочку «Кира»!

– Обязательно учту! – подхватил его улыбку Никита. – Мне бы не пришло в голову, что деревенский праздник может быть катастрофой для местного бара. Но теперь я вас понимаю.

– Мне не нужна толпа, которую я не в состоянии обслужить. Дайте мне стабильное количество посетителей. Не мало, но и не слишком много, – подытожил Пьер.

«Пожалуй, это верно для любого бизнеса, по крайней мере, для сервиса», – подумал Никита.

В кармане запиликал мобильный телефон. Первая мысль Никиты была об Ольге – наконец-то она решила поговорить. Наверное, хочет как-то загладить вину. Но нет, звонок поступил с незнакомого местного номера.

– Бонжур! Это Натан Морель, антиквар. Я звоню по поводу гравюр и рисунков, которые вы у меня купили. Они готовы, их можно забрать.

– Спасибо, месье Морель! Отличная новость! Я готов приехать прямо сейчас, если вы не против.


Уже знакомая дорога показалась Никите легкой и недлинной. Только машин по случаю субботы было больше, чем обычно. Несмотря на это, через два часа, как было обещано, Никита припарковался около антикварного магазина.

Дядюшка Натан сидел за своим роскошным рабочим столом на гнутых ножках с бумажной картотекой и компьютером – его кропотливая работа не имела ни конца, ни края. Он поднял голову на звук колокольчика у входной двери.

Никита содрогнулся. Поверх узких очков на него смотрел злобный Инквизитор. Или, может быть, престарелый жених бедняжки Изабеллы?

Не подозревая о своей злодейской репутации, Антиквар заулыбался:

– Вы так быстро доехали! Очень рад! – Он и правда был рад тому, что странный клиент не заставил его слишком задерживаться в магазине в субботу. – Пойдемте, я покажу ваше приобретение в законченном виде.

Лавируя между драгоценными экспонатами, он подвел Никиту к накрытому фланелью столу, на котором были разложены оформленные работы.

– Это превосходно!

Никита не лукавил. В обрамлении хорошо подобранных паспарту и багетов гравюры и рисунки действительно выглядели великолепно.

– Я вам очень благодарен, месье Морель. Никто не сделал бы этого лучше.

Антиквар с достоинством поклонился. Он воспринял похвалу как заслуженную, но все равно ему было приятно. Он протянул Никите счет за сделанную работу, от которого у того на секунду вытянулось лицо – он не ожидал, что оформление обойдется так дорого. Антиквар с лихвой отыграл те тридцать евро, которые уступил, продавая гравюры.

Впрочем, еще раз взглянув на разложенную перед ним красоту, Никита утешился: не каждому подбирает рамки университетский профессор, преподаватель истории искусств.

– Вы хотели взглянуть на буфет, – напомнил Антиквар. – Пойдемте.


Перейти на страницу:

Похожие книги