Читаем Лапа полностью

Это была главная гордость и главная трагедия организации. Но сейчас от былого величия мало что осталось. Когда базу закрывали, то респаун полностью завалили и запечатали под магическим барьером, который полностью обрывал любую связь с внешним миром. Но судя по тому, что Симон получил сообщение, барьер иссяк. Осталась меньшая из проблем — разгрести завалы.

— Я на месте. — написал Симон сообщение.

— Я подам звуковой и световой сигнал. — получил он ответ.

Тут Симон услышал слабый писк откуда-то изнутри. Свечение не было видно, но звук пробивался сквозь толщу камня.

— Курс понял. Экономь ману. — отчитался Симон.

В ответ ничего не пришло, но писк оборвался. Видимо, уже экономит. Зная из какого камня строились стены респауна, Симон достал из инвентаря плотные металлические перчатки до самого локтя. Когда-то они были созданы отрядом кузнецов специально для него. Задачей этих перчаток было не усиление удара, а укрепления рук и уменьшение вреда самому себе. Симон надел эти перчатки и встал в боевую позицию. Затем он активировал одновременно все татуировки на своём теле. Из под шерсти по всему его телу засветились разнообразные руны, которые стали активироваться снизу вверх. И когда на носу Симона засветился последний узор — он издал боевой крик и нанёс удар. После удара последовал ещё один крик, но на этот раз боли, а по валуну пошла небольшая трещина.

— Едрить эти камни вдоль и поперёк. — выкрикнул Симон и скрутился на полу, зажав раненую руку между ног.

— Сила есть. — коротко подытожил Ляпис из рюкзака.

Симон ещё раз выругался и отдышался.

— Не умничай. Зарядить её забыл. Без маны она бесполезна.

— Зато ты сильный. — ещё раз напомнил Ляпис.

— Та понял я. Ладно, по старинке тогда.

Симон нагнулся и вытащил из завала самый нижний камень. Все камни, что лежали над ним, посыпались вниз. Симон заметил это и резко отскочил в сторону.

— И ловкий. — добавил Ляпис.

— Лучше бы помог. — отрезал Симон.

— Как?

— Это вопрос к тебе.

Ляпис выпрыгнул из рюкзака и уселся поверх завала.

— Буду твоим навигатором. — сказал он и помолчав пару секунд добавил — Немного левее возьми, по прямой будет огромный валун, который ты не поднимешь.

Симон принялся по одному вытаскивать камни и таскать их в соседнее помещение. Продвинувшись на несколько метров он опять написал сообщение.

— Подай сигнал.

Из под камней послышался писк и через несколько секунд затих. Симон немного подправил курс и продолжил таскать валуны. Чем глубже он продвигался, тем сложнее и дольше становилась задача. Камни увеличивались в размерах, количестве и высота кучи тоже росла. Чем дальше он продвигался, тем больше груза приходилось тягать за каждый выигранный метр. В какой-то момент после очередного сигнала Симон наконец-то увидел лёгкое свечение из одной из расщелин между камнями.

— Сколько до неё? — спросил Симон.

— Я не знаю. Я же только камень чувствую. — ответил Ляпис.

Симон перестал таскать камни в соседнюю комнату и стал просто бросать их в сторону вдоль проложенного коридора. Булыжники летели один за другим, создавая монотонный гул в коридорах базы. Осколки камней усеивали всю дорогу.

— Тише, тише. Полегче с братьями моими меньшими. — только успевал вставлять Ляпис в перерывах между ударами камней об пол.

Но Симон уже никого не слушал, он видел свечение между камнями и всеми силами пытался побыстрее добраться до него. И вот когда он достал последний камень и отбросил его в сторону, из под груды камней вылетел маленький снегирь и уселся ему на плечо. Симон аккуратно одним пальцем стал гладить его, а снегирь в свою очередь прижался к шее Симона.

<p>Глава 29</p>

Я подошёл к Алее и сел рядом с ней.

— Теперь у тебя есть много новых территорий для исследования. — подметил я.

— Да, Онри. Спасибо за это. Я теперь хочу брать больше выходных и ходить сюда гулять. — поделилась Алея.

— Дай знать как соберёшься прогуляться. Можем сделать это вместе.

Алея улыбнулась.

— Это уж как получится. Если тебя будут убивать чаще, то выше вероятность, что ты узнаешь о моём выходном.

— Обещаю, буду умирать каждый день.

Шутка сработал и Алея звонко рассмеялась.

— И в конце концов будут гулять хранительница Жизни 1 уровня и воин костолом 1 уровня? — спросила она сквозь смех.

— Та нет, там за новых монстров столько опыта дают, что я за одно убийство могу умереть раз 5. — похвастался я.

— Оооо, тогда в следующий раз надеюсь увидеть тебя 100 уровня.

— Но и не настолько много его дают. — я понизил планку.

Алея взяла камешек и бросила его вниз.

— Тогда 50-ого.

Спустя 10 секунд снизу донесся звук удара камня о поверхность.

— Звучит реалистичнее. Но на многое не рассчитывай. — шутливо согласился я.

Алея перестала смотреть вниз и подняла взгляд на меня.

— Да я шучу. Какой придёшь, такой придёшь.

— Хорошо. Тогда я рассчитываю увидеть тебя 2-ого уровня в следующий раз.

— А вот это уже вряд ли. У нас повышения уровня идёт не как у вас.

— А как? — удивился я.

— Не как у вас. — сказала Алея разжевывающим тоном.

— Понял. У вас столько всего тайного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги