Читаем Лара Крофт на Диком Западе полностью

-Спасибо, Чейд - сказал Спейд. -Позаботься о моей лошади, хорошо? - Он быстро дал указания людям в других машинах. В каждой было по двое, и все они были вооружены так, словно охотились на медведя.

Наконец он вернулся к Ларе. -Мисс Энни, пора начинать. Залезайте.

Лара забралась в грузовик и увидела, как Спейд вытащил что-то из-под сиденья. Это был пистолет 45 калибра. Спейд вставил в него обойму, передернул затвор и снял пистолет с предохранителя.

-Пристегнуть ремни, и не курить. - сказал он, поворачивая ключ в замке зажигания.

Через десять секунд они рванулись в темноту и Лара мысленно взмолилась, чтобы они нашли Бритчес, прежде чем будет слишком поздно.

Глава 9 - Ночные поиски

Бритчес застонала, ощущая, что ее голова чуть ли не раскалывается. Она попыталаь открыть глаза и сразу же мир вокруг закружился. Во рту у нее пересохло, а когда вернулись и остальные чувства, она поняла, что дрожит от холода.

Она попыталась сесть, но это было ошибкой. Слабость взяла свое, и она упала назад на что-то вроде старых тряпок.

-Не открывай глаза, детка. - сказал голос неподалеку. -С тобой все в порядке. Еще несколько минут и все выветрится.

И тут ее словно стукнуло - сознание вернулось. Она вспомнила, как ее схватили, как она попыталась убежать, а потом ощутила на лице тряпку.

-Где... где я?

-В старом серебряном руднике.

-Не понимаю.

-И не надо, детка. Сиди и молчи.

Лару Крофт встряхнуло и она проснулась. Открыв глаза, она поняла, что сидит в машине. Свет фар далеко прорезал ночную тьму и похоже было, что они ехали где-то в лесу.

-Хорошо поспали? - спросил тихий голос рядом. Она тут же обернулась туда и увидела Спейда. Он смотрел вперед, но было заметно, что он улыбается.

Она потянулась, хотя в кабине сделать это было нелегко. -Сколько я спала?

-Недолго, около получаса.

-И где мы?

-Почти уже на месте, к юго-западу от города-призрака. - Он взглянул на нее. - Если хотите пить, то там на полу есть бутылка воды.

Пить она хотела. Подняв бутылку, она отвернула крышку и сделала несколько глотков. Потом, медленно закручивая крышку обратно, она задумалась о том, что случилось за последние несколько часов. Для нее было неожиданностью то, что Спейд знал, кто она такая. Удивляло и то, что он, в отличие от большинства мужчин, совершенно не был поражен встречей с ней. И он не пялился постоянно на ее грудь. Одно это уже радовало.

Она окинула его взглядом. Волевое лицо. Не слишком красивое, обветренное. Для бандита у него был прекрасная внешность.

-Спейд?

Он усмехнулся. -Я все еще тут.

-Вы были "морским котиком"?

-Да. Я был лейтенантом, командиром отряда.

-А сейчас?

Он покачал головой. -Мне надоело взрывать неизвестно что неизвестно зачем. Надоело выполнять задания с такими условиями, что нельзя было обойтись без потерь. Я ушел в отставку и вообще покинул флот. Сейчас я все еще играю с оружием, но никому не приношу вреда. -Он улыбнулся. - Я всегда считал себя ковбоем, мисс Энни. И тут мне платят за то, что я с удовольствием делал бы бесплатно.

-Здесь, в этом парке развлечений?

-Ну а почему бы и нет? С Джейсоном Тримблом можно работать. Он слушает. Задает хорошие вопросы. Если мне что-то нужно, он достает это. И его помощница, Элисон, тоже отличная леди. Любит свою работу. Не боится запачкать руки. И к тому же, в неплохой спортивной форме. - он внезапно ухмыльнулся. - В отличие от некоторых.

Лара решила не обращать внимания на замечание. -Она как-то сказала, что когда впервые попала сюда, вы ей сильно попортили жизнь.

Он ухмылялся, глядя вперед. - А, ну как же. Элисон появилась прямо как из офиса, она была слишком уж городская. В жизни никогда не ездила на лошади и не стреляла из пистолета. Ну так мы в первый же день вынудили ее сделать это. Конечно, не сразу, но в конце концов у нее все получилось.

-Готова поспорить, что ее вы не утаскивали черт знает куда посреди ночи, так, Спейд?

-Допустим - согласился он. - Но к концу недели она отправилась одна в Боттомс. Там ее ждали трое моих ребят, но она вернулась с такой же темной карточкой.

Лара подняла брови. -Да ну?

Спейд кивнул. -Я сказал, чтобы они убили ее, но она тем не менее справилась. Вернулась она назад с улыбкой до ушей. Хотела тоже стать бандиткой, но мистер Тримбл не отпустил бы ее. -он посмотрел на нее. - Кстати, говоря о нашем городе... вас-то сюда что привело, мисс Энни?

-Вы же можете не называть меня Энни Окли.

-Так будет лучше. Иначе я могу проговориться в присутствии других.

Лара знала это, но почему-то в глубине себя ей хотелось услышать от него свое имя.

-Так что же привело вас в Сильверадо?

-Мистер Тримбл хотел, чтобы я посмотрела на все это и оценила.

-Хотите услышать предположение?

-Разумеется.

-Нам нужно найти другой способ привлечения людей, причем не таких, как этот Док Холидей и его жена.

-Я видела, они и правда испугались.

-Нам нужно, чтобы люди знали, на что идут. Мы не можем позволить себе терпеть убытки постоянно.

-А что, у вас финансовые неприятности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика