Читаем Last Stardust (СИ) полностью

Сердце толкнулось в грудь так сильно, что Юра вздрогнул вместе с ним, что заставило Отабека еще крепче прижать его к себе. От него пахло лосьоном для бритья и шампунем. А еще их номером в рёкане. Япония. Точно, они же в Японии. Осознание возвращалось отдельными кусками, как те пространства, вырезанные светом в коридоре.

— Извини, — едва слышно прошептал Юра. — Я просто… Я…

— У тебя что, опять кошмары? — Отабек шевельнулся и положил ладонь на его затылок, осторожно перебирая волосы. Юра почувствовал, что пряди влажные; кожу головы холодило от пота.

— Нет. Нет, что-то вдруг… фигня какая-то. Бывает, — с более-менее восстановившимся дыханием пришло чувство неуверенности и стыда. Интересно, он всех перебудил? — Я не…

— Нет, не кричал. Все спят. Тебя просто так трясло и ты так загнанно дышал, что я испугался, что тебе плохо, — очень тихо сказал Отабек, продолжая крепко и так надежно, приятно стискивать Юру руками.

— Извини, — повторил Юра.

— Все нормально. Я просто выходил в туалет и заметил. Ты меня не разбудил, — отозвался Отабек.

Врет и не краснеет, подумал Юра. Хотя, может, и краснеет, просто этого никак не увидеть. Отабек никогда не вставал по ночам — спал, как убитый, если уж удавалось заснуть. У него только бессонницы периодически бывали. Может, и здесь тоже начались?

Глаза немного привыкли к темноте и начали различать очертания деревянных столбиков кровати, уходивших вверх, где со второй полки доносился прерывистый храп Гоши.

Сердце перестало так грохотать и теперь билось сильно, но ровно. Юра, когда понял, что все это время отчаянно стискивал пальцами плечи Отабека, ослабил хватку и, переборов желание просто и совершенно по-детски обнять его за шею, опустил руки. Отабек прочистил горло и, поколебавшись мгновение, отстранился.

— Порядок? — спросил он.

— Да. Конечно, все окей. Спасибо, — пробормотал Юра, чувствуя на себе его внимательный взгляд.

— Тогда спи. Время три, еще можно поспать.

— Ладно. И ты тоже, — Юра кивнул и опустил голову, не особо заботясь о том, видно ли его. Скорее всего, конечно же, видно — темнота только с пробуждения казалась такой густой, сейчас же она снова стала полупрозрачной и темно-синей, как обычно в Японии.

— Юр, — позвал его Отабек, и Юра резко поднял голову и посмотрел на него.

— Что?

— Я просто… — начал Отабек шепотом, но замолчал.

— Извини, что тебе пришлось снова меня успокаивать. Правда, я не думал… — Юра поднял руки перед лицом.

— Да я не про это. Потом, — Отабек встал с кровати, пошарив перед этим над собой, чтобы не удариться о второй ярус. — Все будет хорошо, — он, едва касаясь, провел пальцами по плечу Юры и отошел к своей постели. Тени скрыли его, как занавес.

Юра прижал ладони к глазам и досчитал до десяти. Все тело после прикосновений Отабека горело огнем, особенно там, где к спине были прижаты его теплые ладони. И волосы теперь пахли им.

Если бы это не убивало, то, наверное, делало бы сильнее.

*

Солнце палило так, что асфальт, еще вчера пропитанный дождевой водой, высох к девяти утра и теперь буквально плавился под ногами. Юра опасался, что подошва кед будет липнуть к нему, оставаясь следами оплавленной резины, как в фильме “Вулкан” от жара лавы.

Они шли по какому-то промышленному району Киото, который никак не желал соотноситься в голове с тем, что они направлялись в главное святилище города — Фусими Инари — храм на вершине горы, к которому вели коридоры рыжих врат.

— Я умираю, — пожаловалась Мила, не высовывавшая с самого начала пути носа из-под белого зонта, который еще вчера закрывал ее от дождя. — Мне кажется, что меня засунули в микроволновку.

— Хуже, — пропыхтел рядом Гоша, — в доменную печь.

Юри обернулся и глянул на них с пониманием и сочувствием. Даже Витя молчал, надвинув пониже белую кепку.

Юра тоже с удовольствием скрывал лицо и волосы, которые под таким солнцем рисковали выгореть до белизны, под бейсболкой — и не только от жары. То, что случилось ночью, утром вдарило по голове хуже самого страшного похмелья. Было так стыдно, что Юра буквально бегал от Отабека и не мог себя заставить даже посмотреть на него. Это же надо было так опозориться, разбудить человека да и вообще вести себя, как маленький ребенок.

Они перешли через железнодорожный переезд и оказались на узкой улочке, застроенной совсем низенькими домиками. Людей по дороге встречалось очень мало.

— Юри, разве не сегодня ярмарки и все такое? — спросил Крис, лицо которого было красным и блестящим — явно спалил к чертям кожу на таком солнцепеке.

— Сегодня, — кивнул Юри, зачесывая пальцами назад взмокшую смоляную челку.

— А где тогда все? — даже Пхичит выглядел растерянным.

— Потерпите, — ответил за Юри Витя.

Прошло не более пяти минут, когда они все, уже потерявшие интерес к рассматриванию почти одинаковых домов и тротуаров, повернули налево и почти влетели, не успев сбавить скорость, в толпу, которая размеренно ползла по заставленной магазинчиками, лавочками и ларьками улочке. То тут, то там можно было увидеть японок в ярких кимоно: розовых, темно-зеленых, цветных и расписных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее