Читаем Last Stardust (СИ) полностью

Крис присвистнул, глядя на все это пестрое великолепие. Юра на мгновение забыл про свои тяжелые мысли и во все глаза из-под козырька бейболки наблюдал за тем, как нарядно одетые, улыбающиеся и вполне довольные жизнью люди с аппетитом поглощали уличную еду, пили кофе из стаканчиков на вынос и двигались, точно река, в одном направлении, где виднелись ярко-оранжевые высокие тории — святые врата, открывавшие, как легко можно было догадаться, вход в Святилище.

— Я же говорил, — самодовольно улыбнулся Витя, снимая кепку и поправляя волосы, которые буквально светились на солнце.

— Ну извините, не всех мужья водили в такие дивные места, — в шутку укорила его Мила. — Ой, какие лисички! — пискнув, она рванула в сторону магазинчиков, уставленных различного цвета и размера лисами.

— Лиса — один из ликов богини Инари. Это священное животное в Японии. Вы их фигурки здесь много где встретите, — тоном экскурсовода произнес Юри. Он снял очки и провел пальцами под глазами, стирая пот. — Тут можно всего накупить: и сувениров, и поесть, и что еще захотите.

Юра повертел головой и принял решение обязательно приобрести что-нибудь для деда и Лилии. И Якову можно, конечно, куда без него, странно, что еще не оборвал им телефоны. Но сначала нужно было выпить кофе — утром этого сделать так и не удалось.

Миловидная японка в небольшой кофейне, которая тут же нашлась по левую сторону улицы, куда Юра, лавируя между людьми, пробрался на удивление быстро, на вопрос про “English” и “do you speak” поклонилась и покачала головой. Юра даже не предполагал, как по-японски будет кофе, так что ляпнул “американо”, надеясь, что здесь это называется так же. На непонятный вопрос круглолицей девушки, последовавший за заказом, Юра ткнул пальцем в горку стаканчиков для кофе на вынос и с облегчением выдохнул, когда, активно закивав, барышня упорхнула в сторону кофемашины. Уже хорошо.

Кофе оказался крепким и очень горячим. Первое радовало, второе — не очень, так как лицо тут же покрылось испариной. Ну и наплевать, подумал Юра, надвигая на глаза кепку.

Когда все закупились сувенирами, было принято решение двинуться дальше. Юра откопал в лавке около печи, на которой делали такояки, красивый красный шелковый веер.

— Для Лилии Павловны, — сказал он в ответ на любопытствующий взгляд Вити.

— А чего сразу для Павловны, тебе бы тоже пошло, — ехидно улыбнулся Виктор и тут же ретировался поближе к Юри.

Дорога начала уходить вверх. Пхичит не выпускал из рук камеру, снимая все, что движется и не движется. Юру он подловил у самых врат, сказав, что кадр получится просто необыкновенный. Юра с ним был не особо согласен — с надвинутой на лицо кепкой, с пакетом из магазина и стаканчиком из-под кофе, который он так и не нашел, куда выкинуть, вряд ли можно было хорошо получиться на фотографии. Однако спорить с Пхичитом… проще лечь и прямо здесь разбить голову о мощеную улицу.

За ториями открывался вид на площадь, на которой то тут, то там были натыканы ярко-рыжие, почти красные небольшие храмы. Каменные ступени, видневшиеся чуть дальше, уводили вверх к храму побольше. Толпа никуда не делась, просто как-то податливо, как вода, распределилась по различным уголкам: многие молились, звоня в небольшие колокола, кто-то стоял в очередях за омамори — традиционными амулетами-талисманами.

Юра подошел ближе к длинной постройке, тоже напоминавшей храм (в этом месте он спокойно назвал бы любое здание этим словом), где на прилавке были разложены разноцветные мешочки с подписями: “для здоровья”, “для любви”, “для успешной сдачи экзаменов”, “для безопасности на дорогах”.

Экзамены бы не помешали — летнюю сессию Юра сдал с горем пополам и то только после того, как на него наорала по телефону Лилия. На самом деле она говорила спокойно, но ее голосом в тот момент можно было сваи вколачивать, так что Юра решил, что она на него орала. Поэтому один талисман для учебы, другой — деду, здоровье — это самое главное. Хоть бы оно у него никогда не заканчивалось.

К нему подошел Юри. На удивление без Виктора.

— Помощь не нужна? — спросил он, улыбнувшись, а потом сказал что-то девушке, продававшей омамори.

— Да нет. Тут вон для гайдзинов все на инглише подписано, — ответил Юра и повертел в руке купленные расшитые мешочки.

— Смотрите, какая прелесть, — к ним подошла Мила, демонстрируя деревянную табличку с красивыми черными иероглифами. — Тут можно загадать желание, и его тебе напишут на этой штуке. А потом ее нужно повесить вон туда, — девушка ткнула пальцем куда-то Юре за спину, и тот, обернувшись, увидел конструкции с множеством привязанных к ним таких же табличек.

— И что ты загадала? — спросил Юра, снова посмотрев на нее.

— А если скажу, не сбудется! — фыркнула Мила.

Юри тут же отвел взгляд от таблички и сделал вид, что японский — не его родной язык.

Мила отошла. Юра проводил ее глазами и уже хотел было вернуться к осмотру талисманов, пока они ждали остальных, но взгляд зацепился за знакомую спину. Отабек стоял там, куда направилась Мила, привязывая к деревянной стойке табличку.

— Юри, — позвал Юра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее