Читаем Латунный город полностью

– Каид, – поздоровался он неприветливо. – Не могли бы вы отозвать своего сторожевого пса?

– Все в порядке, Абу Нувас, – сказал Али, пока телохранитель не сделал какую-нибудь глупость. – Пропусти его.

Каве переступил через порог. Он взглянул на блестящие весы и напуганного мухтасиба и разозлился.

– Что вам нужно в моем секторе?

Али объяснил:

– Отсюда поступили жалобы на мошенничество. Я просто проверяю весы…

– Проверяете весы? Теперь вы у нас визирь?

Али хотел ответить, но Каве жестом оборвал его.

– Не суть. Я и так потратил все утро, пока вас разыскал. – Он повернулся к двери: – Входи, Мир э-Парвес, и доложи обо всем каиду.

За порогом послышалось нечленораздельное бормотание.

Каве закатил глаза.

– Мне плевать, что ты слышал. Нет у него крокодильих зубов, и тебя он не съест.

Али покоробило. Каве сказал:

– Простите его. Он натерпелся от джиннов такого страха.

Мы здесь все джинны. Али прикусил язык. Вперед боязливо вышел торговец. Мир э-Парвес был в летах, крепкого телосложения и, как и большинство Дэвов, безбород. На нем была серая туника и широкие темные штаны – типичный мужской костюм для их племени.

Купец сложил ладони в знак приветствия, но не осмеливался оторвать взгляд от пола. У него тряслись руки.

– Простите меня, принц. Когда я услышал, что теперь вы служите каидом, я… не хотел вас беспокоить.

– У каида такая работа, чтобы его беспокоили, – вмешался Каве, игнорируя зыркнувшего на него Али. – Просто расскажи ему о случившемся.

Тот кивнул.

– Я держу лавку за чертой сектора. Продаю деликатесы из мира людей, – начал он на ломаном джиннском с сильным дивастийским акцентом.

Али выгнул брови, заранее догадываясь, к чему это ведет. Единственными «деликатесами» из мира людей, которыми мог торговать Дэв за пределами своего собственного сектора, были производимые там дурманы. Джинны плохо переносили человеческий алкоголь, который к тому же был запрещен священным писанием, и его продажа была запрещена во всем городе. И только Дэвов не останавливали никакие ограничения, и они свободно торговали спиртными напитками, втридорога толкая их другим племенам.

Торговец продолжал:

– У меня и в прошлом случались непростые отношения с джиннами. Мне били окна, устраивали акции протеста и плевали в меня, когда видели на улице. Я молчал. Я не хотел неприятностей. – Он покачал головой. – Но прошлой ночью они вломились ко мне в лавку, когда там был мой сын, переколотили и подожгли все бутылки. Мой сын пытался им помешать, но они ударили его и порезали лицо. Обозвали его «огнепоклонником» и обвинили в том, что он вводит джиннов во грех!

Вполне справедливые обвинения. Али хватило ума не говорить этого вслух. Он понимал, что Каве помчится доносить королю при малейшем намеке на несправедливое отношение к его соплеменникам.

– Ты сообщил о происшествии гвардейцам в своем секторе?

– Да, ваше величество. – Чем сильнее он нервничал, тем хуже становился его джиннский, и он полностью исковеркал титул Али. – Но они бездействуют. Это происходит постоянно, но никто ничего не делает. Они смеются и «пишут рапорт», но ничего не меняется.

– В секторе Дэвов не хватает стражи, – вмешался Каве. – А страже не хватает… многообразия. Я уже не первый год говорю об этом Ваджеду.

Тут Али пришлось согласиться с Каве. Рынок чаще всего патрулировали самые юные гвардейцы, многие из которых только что прибыли из песков Ам-Гезиры. Они боялись, что, защищая кого-то вроде Мир э-Парвеса, грешат не меньше, чем при распитии его товара. Но у этой проблемы не было однозначного решения. Основной костяк гвардии составляли Гезири, а нехватка кадров и без того была налицо.

– Ты просил у Ваджеда больше солдат, и желательно не очень похожих на него? Скажи мне, Каве, из чьего сектора ты мне предлагаешь вывести этих солдат? – спросил Али. – Может, Тохаристанцы обойдутся без стражи, чтобы Дэвы чувствовали себя в большей безопасности, приторговывая выпивкой?

– Размещение стражи не моя юрисдикция, принц Ализейд. Может, если бы вы тратили меньше времени на то, чтобы стращать моего мухтасиба…

Али выпрямился во весь рост и обогнул стол, обрывая язвительную речь Каве. Мир э-Парвес отпрянул назад, нервно поглядывая на медный зульфикар Али.

Боже, неужели слухи о нем настолько ужасны? Если судить по выражению на лице купца, можно было подумать, что Али каждые выходные устраивал охоту на Дэвов.

Он вздохнул.

– С твоим сыном, надеюсь, все в порядке?

Купец удивленно похлопал глазами.

– С ним… да, принц, – заикаясь, ответил он. – Идет на поправку.

– Хвала Всевышнему. Я переговорю с коллегами, и мы подумаем, как решить вопрос о безопасности в вашем секторе. Сделай опись нанесенного ущерба и предоставь счет моему помощнику Рашиду. Казначейство возместит…

– Сначала король должен одобрить… – начал Каве.

Али поднял ладонь.

– Если понадобится, деньги выделят из моих личных средств, – сказал он решительно, зная, что на это уже нечего будет возразить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Дэвабада

Серебряная река
Серебряная река

Возвращение в мир «Трилогии Дэвабада». Бестселлер The New York Times.«Трилогия Дэвабада» Шеннон А. Чакраборти, снискавшая славу по всему миру, пополнилась новым сборником историй, действия которых происходят до, во время и после событий «Латунного города», «Медного королевства» и «Золотой империи». Мы услышим рассказы с точки зрения как любимых персонажей, так и ненавистных, и даже тех, кто не имел права голоса в романах.«Серебряная река» включает в себя как уже опубликованные рассказы, так и совершенно новые материалы, в том числе и альтернативный эпилог к «Золотой империи», которую обязан прочитать каждый поклонник Дэвабада.Собранные под одной обложкой, эти истории о Дэвабаде обогащают и без того наполненный волшебством и чудесами мир. Исследуйте это магическое королевство, скрытое от людских глаз. Место, где джинны живут и процветают, сражаются и любят. Мир, где принцы сомневаются в собственной власти, а могущественные демоны могут протянуть вам руку помощи… или уничтожить вас.…Принцесса присоединяется к королевскому двору, чья зловещая история наполнена смертями, и ее политической смекалки может быть недостаточно, чтобы справиться с ней……Заключенный в тюрьму член королевской семьи из свергнутой династии и молодая женщина, вырванная из своего дома, встречаются в зачарованном саду……Пара разведчиков натыкается в проклятом зимнем лесу на тайну, которая перевернет их мир…От первых шагов Манижи к восстанию до приключений, которые происходят после «Золотой империи» — эта коллекция обязательна к прочтению тем, кому не хватает Нари, Али и Дара, а также историй, что разворачиваются вокруг них.«Множество точек зрения позволяют читателям заглянуть за кулисы мира и понять мотивацию персонажей. Этот сборник станет настоящим праздником для поклонников серии». — Publishers Weekly«Этот сборник обязан присутствовать в библиотеке рядом с "Трилогией Девабада", поскольку он снова показывает удивительных персонажей Чакраборти и ее великолепный мир». — Library Journal«Если это последняя книга о невероятно уникальном волшебном мире Чакраборти, то это, безусловно, сияющий и драгоценный подарок». — Paste Magazine

Шеннон А. Чакраборти

Фэнтези
Латунный город
Латунный город

Нари не верит в магию. При этом у нее есть необычные таланты – знание языков и способность заговаривать болезни. Это, как и другие трюки, помогает ей жить, занимаясь воровством и мелким мошенничеством на улицах Каира XVIII века. Она надеется, что ей улыбнется удача и она уедет в Стамбул для изучения медицины.Скоро ей придется поверить в магию. Нари столкнется с демоническим ифритом и ордой гулей, а потом случайно вызовет могущественного джинна – лукавого и мрачного воителя. Он поведает удивительную историю о пустыне, населенной духами огня, о реках, в которых спят мариды, о руинах некогда великих человеческих империй, о горах, которые охраняют невиданные хищные птицы, и о лежащем за ними Дэвабаде, легендарном Латунном городе, в который рок приведет Нари.Дэвабад за своими зачарованными латунными стенами и семью вратами шести племен джиннов, встретит ее не только чудесами, но и ложью, предательством и придворными интригами.Появление Нари вызовет очередной виток смертельной вражды и магической войны, которая длится столетия…

Шеннон А. Чакраборти

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги