Читаем Латышские народные сказки полностью

— Муженек, муженек! Хорошо, что вовремя воротился, а то король мне проходу не дает: жениться на мне хочет, говорит, что тебя в живых давно нет. А колдун-лиходей его еще подзуживает.

Услыхав это, рассердился слуга и спрашивает короля:

— Что все это значит?

Король тоже собрал войско и у колдуна совета просит, что ему слуге ответить. А колдун ему:

— Что хочешь, то и отвечай.

Король так и сделал, а слуга пошел на него войной. Долго они бились, наконец король упал замертво, а потом и колдун, и все королевское войско. Стал слуга королем и зажил счастливо со своей женой.


Благодарные животные


Жил на свете богатый крестьянин, звали его Петерис. Был у него батрак, тоже Петерис. Чтобы их не путать, люди называли хозяина Большой Петерис, а батрака — Малый Петерис. Уже лет десять верно прослужил батрак хозяину, но не получил еще ни полушки.

Подал за это Малый Петерис на хозяина в суд. Суд не смог их помирить, поэтому дело перешло в другой суд, потом еще выше, пока не дошло до самого короля. И вот король назначил день, когда и хозяин, и батрак должны предстать пред его судом.

В назначенный день рано утром отправились оба Петериса в столицу. Прошли они немного, и видит Малый Петерис: муравей на дороге. Он уже было наступил на муравья, да тот взмолился:

— Пожалей меня, не дави. Я тебя за это отблагодарю.

Пожалел Малый Петерис муравья и пошел дальше. Прошли несколько верст, видят: пчела в воду упала, совсем уже захлебывается, просит прохожих, чтоб ее вытащили.

Хозяин на нее даже не взглянул, а батрак подошел и вытащил пчелу из воды. Поблагодарила пчела Малого Петериса от всего сердца и обещала помочь в беде.

Наступил полдень. Уселся Большой Петерис на обочине и за еду принялся. Малый Петерис тоже проголодался, да есть ему было нечего. Вдруг увидел он голубя на дереве. Взял палку и хотел было убить его. Но голубь стал так жалобно просить пощады, что Малый Петерис пожалел его. Наелся хозяин, и пошли они оба дальше, пока не пришли к королю.

Король тут же призвал их к себе и велел поведать ему свои жалобы. Видит хозяин, что, пожалуй, батрак выиграет дело, и наговорил на Малого Петериса, будто тот похвалялся в два счета весь хлеб в королевской риге обмолотить.

Поверил король Большому Петерису, приказал отвести батрака в ригу, где было много хлеба, и двери закрыть: пусть себе молотит. Опечалился Малый Петерис, не знает, как горю пособить. Вдруг приполз к нему тот самый муравей, которого Петерис пожалел, и спрашивает, отчего он невесел.

— Не с чего мне быть веселым, — отвечает Малый Петерис, — король велел мне обмолотить весь этот хлеб. Если не исполню королевской воли, несдобровать мне.

— Не печалься, — говорит муравей, — я тебе помогу. Ложись себе спокойно спать и ни о чем не думай!

Послушался его Малый Петерис и лег спать. Пока он спал, в ригу сбежалось множество муравьев. Выбрали они из колосьев все зерно и ссыпали в мешки, а солому и мякину перетаскали в сарай. Проснулся Малый Петерис, глядит: все уже сделано.

Король очень удивился, узнав об этом. Но Большой Петерис опять наговорил королю на батрака, будто тот похвалялся построить через реку восковой мост, да такой, что по нему королевская карета проедет.

Поверил король хозяину и приказал Малому Петерису к полудню мост построить, не то не сносить ему головы.

Опечалился Малый Петерис, пришел на берег реки и не знает, как горю пособить. Но тут прилетела к нему пчела, та самая, которую он из воды вытащил, и спрашивает, отчего он невесел.

— Не с чего мне быть веселым, — отвечает Малый Петерис. — Приказал мне король строго-настрого до полудня через эту реку восковой мост построить, не то не сносить мне головы.

— Не печалься, — говорит Петерису пчела. — Я тебе помогу. Ложись себе спокойно спать и ни о чем не думай.

Послушался ее Малый Петерис и лег, но никак заснуть не может — уж очень ему есть хочется. Вдруг подлетает к нему голубь и спрашивает, отчего он невесел.

— Очень я голоден, — отвечает Петерис.

— Подожди немного, — сказал голубь и улетел куда-то.

Вскоре он вернулся и принес много вкусной еды и питья.

Наелся, напился Петерис, приободрился немного, а потом лег и крепко заснул. А когда проснулся, восковой мост через реку был уже готов.

Тут и король пришел, на чудесный мост не надивится, не нарадуется. Похвалил он Малого Петериса за умение и приказал щедро его наградить. А Большому Петерису король велел расплатиться с батраком за все годы. Слугам же своим приказал хорошенько отлупить обманщика.


Лягушка-помощница


Было у отца три сына: два умных, а третий — дурак. Посылает отец сыновей за хворостом, умным лошадь дает, а дурачок должен хворост на спине таскать. Едут однажды умные сыновья с возом хвороста, глядят: сидит на дороге лягушка и стонет. Просит лягушка через канаву ее перенести, но умные сыновья не стали переносить, да еще кнутом бедняжку огрели. Следом идет дурачок с вязанкой хвороста. Сделал, он, что лягушка просила. И пообещала она ему за это помогать во всем. Чтоб не носить больше дурачку хворост на спине, подарила ему лягушка белого коня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература