Читаем Лаванда Блу. Приключения в волшебном лесу полностью

Часы пробили двенадцать. Луна поднялась над холмами, освещая лицо девочки. Вдруг где-то вдалеке загорелась маленькая звёздочка и полетела к окну Лаванды. Звёздочка всё росла, пока не превратилась в маленькую лесную фею. Она влетела в окно Лаванды, плавно прыгнула к ней на плечо и откинула одеяло, чтобы увидеть бутон розы. Личико феи засветилось, она взмахнула рукой, и бутон рассыпался на тысячи золотых искр, а после превратился в серебряное ожерелье с кулоном. Фея осторожно сомкнула пальцы Лаванды вокруг него и поцеловала девочку в щёку. А потом выпрыгнула в окно и полетела в ночь, исчезая во тьме таинственного леса Галти.


– Оно было у тебя в руке? Какая странность. – Профессор Приддл снял очки, протёр их и снова водрузил на нос.

Глава 2

Когда Лаванда проснулась, она сразу вспомнила о падающей звезде, и в её сердце загорелась надежда. Сияло солнце, пели птицы, в комнату проникал сладкий аромат цветов. «Какой чудесный день! – восхитилась Лаванда, но тут же погрустнела при мысли о Розе, прикованной к постели. – Надеюсь, сегодня ей уже лучше и она видит, какая прекрасная погода за окном».

Лаванда разжала ладонь, но бутона там не было. Вместо него лежало красивое ожерелье с кулоном! У него была сложная застёжка, а на кулоне изображён серебряный кружок с горизонтальной линией посередине. Эту линию пересекала стрела – серебряная с одной стороны от линии и золотая с другой.

«Откуда взялось это ожерелье? – удивилась Лаванда. – Может, мама с папой положили его сюда, пока я спала?» Она обыскала всю кровать, но так и не нашла вчерашнего бутона.

Лаванда как следует рассмотрела ожерелье. «Какой интересный символ, особенно эта стрела! Надо спросить у мамы и папы, что он означает».

За завтраком она рассказала родителям про бутон и ожерелье. Сначала они не поверили Лаванде. Но когда она показала им украшение, они были удивлены не меньше неё. Родители тоже не знали, откуда взялось ожерелье и что означал загадочный символ со стрелой.

Убирая со стола, мама сказала:

– Может, тебе стоит пойти в школу и расспросить профессора Приддла? Он наверняка знает, что это за символ, ведь он изучал археологию в Оксфордском университете.

– Так и сделаю! – ответила Лаванда и помогла маме собрать грязные тарелки. После она вышла из дома и направилась к школе, сжимая в руке ожерелье.

Когда Лаванда добралась до школы, уроки уже начались, и ей пришлось ждать окончания занятий, чтобы поговорить с профессором Приддлом. Минуты тянулись ужасно медленно, и Лаванда едва могла усидеть на месте.

Наконец прозвенел последний звонок. Когда все ученики покинули класс, Лаванда подошла к профессору, сжимая ожерелье в руке. Профессор сосредоточенно перебирал бумаги на столе и не замечал свою гостью, пока та не сказала:

– Простите, профессор…

– Ох! Лаванда, ты меня напугала! – Он подскочил от неожиданности, но тут же заметил ожерелье. – Откуда у тебя это прекрасное ожерелье? Какой интересный символ!

– Я не знаю, профессор. Оно было у меня в руке, когда я проснулась. Может, вы знаете, что означает этот рисунок?

– Оно было у тебя в руке? Какая странность! – Профессор Приддл снял очки, протёр их и снова водрузил на нос. – Похоже, это древний символ воды и солнечного света. Круг с линией – это вода, а стрела – это солнечный свет, который также означает знание. Похоже, этот рисунок символизирует появление радуги. Когда солнечный свет проходит сквозь капли воды, он преломляется и отражается разными цветами.

– Но откуда берутся эти цвета?

– Это похоже на волшебство, не так ли? – улыбнулся профессор. – Наука говорит нам, что солнечный свет, проходя через призму, то есть капельку воды, разделяется на семь цветов. Думаю, это и нарисовано на кулоне. Ожерелье выглядит очень старым, так что обращайся с ним осторожно – наверное, оно дорого стоит.

Вдруг профессор Приддл нахмурился.

– Погоди-ка, я где-то уже видел этот рисунок… – пробормотал он и восторженно воскликнул: – Ну конечно!

Тут профессор радостно захихикал, вскочил со своего места, бросился к двери и запер её на ключ. Он вернулся к столу и очень серьёзно взглянул на Лаванду:

– Сейчас я покажу тебе что-то очень важное, Лаванда, но ты не должна никому об этом рассказывать! Я поделюсь с тобой своей тайной, но лишь потому, что, скорее всего, это ожерелье фейри.

– Фейри? Но… как? – переспросила Лаванда. Она ощущала радость вперемешку с недоумением и испугом.

– Лаванда, ты должна пообещать сохранить эту тайну! – настаивал профессор, словно пропустив вопрос мимо ушей.

– Конечно, профессор! Я обещаю никому не рассказывать!



Профессор кивнул. Он знал, что Лаванда – порядочная и добрая девочка.

– Так, а теперь отвернись и закрой глаза, – скомандовал он. – Никто не должен знать, где она спрятана…

Лаванда покорно отвернулась и закрыла глаза. Послышались тихие шаги, шорох, щелчок ключа в замке и звук открываемого ящика. После этого профессор вновь подошёл к столу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ошибки
Ошибки

«Ошибки» – захватывающий рассказ известного немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 – 1822).*** В один прекрасный день барон Теодор фон С. находит на улице женский кошелек, а через год видит объявление, в котором владелица кошелька назначает ему встречу. С этого момента и начинаются его удивительные приключения… Эрнст Гофман известен также как автор произведений «Стихийный дух», «Тайны», «Двойник», «Повелитель блох», «Разбойники», «Каменное сердце», «Золотой горшок», «Песочный человек», «Sanctus». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По его сюжетам снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

Эрнст Гофман , Эрнст Теодор Амадей Гофман , Эрнст Теодор Гофман

Проза / Классическая проза / Проза прочее / Детская проза / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика
Билл Барсук и «Вольный ветер»
Билл Барсук и «Вольный ветер»

«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!»Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов. Но вскоре выясняется, что на берегах канала хозяйничает банда свирепых котов-разбойников, которые по ночам совершают налёты на баржи и грабят лодочников. Удастся ли дядюшке Биллу добраться до места назначения целыми и невредимыми и доставить в банк сундучок с деньгами?Эта захватывающая история написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета, тонкий британский юмор и ни с чем не сравнимая атмосфера подлинно классического литературного произведения «старой школы», незаслуженного позабытого и открытого заново.На русском языке публикуется впервые.

Д'eнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд , Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Великие сказочники мира. Том 1
Великие сказочники мира. Том 1

Читатель, ты взял в руки трёхтомник «Великие сказочники мира». Конечно, самым великим сказочником всегда был народ. Но, как ни странно, народная сказка долго не воспринималась всерьёз писателями. Одним из первых почувствовал её очарование Шарль Перро. Он и «впустил» сказку в большую литературу. Из русских писателей первым это сделал великий Пушкин. Затем появился «Король сказочников» - Андерсен. И уж после него всё большее количество писателей бралось за перо, чтобы создать «свою» сказку. И если получалось – народ принимал их в разряд великих. И, право, их не так уж и много. Ибо сказка, пожалуй, один из самых трудных и требовательных жанров. В первый том вошли сказки А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане", Ш. Перро "Золушка, или Хрустальная туфелька", Х.-К. Андерсена "Дикие лебеди", "Огниво", "Русалочка", В. Гауфа "Маленький Мук", "Карлик Нос", С. Т. Аксакова "Аленький цветочек", Братьев Гримм "Белоснежка и Краснозорька", "Бременские музыканты", "Госпожа Метелица", "Король Дроздобород", В. М. Гаршина "Лягушка-путешественница", К. И. Чуковского "Доктор Айболит". Издание иллюстрировано.

Вильгельм Гауф , Ганс Христиан Андерсен , Шарль Перро , Якоб и Вильгельм Гримм , Якоб и Гримм

Сказки / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика / Книги Для Детей