Разговаривая с ним, Грей спокойно продолжала строчить на ноутбуке, что не только удивило, а просто-таки заинтриговало начальника полиции. Он даже рискнул вновь приблизиться к девушке, чтобы заглянуть в текст. Все правильно, никакого подвоха: она действительно писала. Речь шла… об убийстве, совершенном мафией на острове Рейдер.
Однако разобраться, что к чему, Эллин ему не позволила, поскольку довольно решительно оттеснила от себя.
— Когда же все это произошло? — опешил Нэвэл.
— Я редко пишу о том, что уже произошло. Больше прельщает все то, что еще только произойдет. «Сценарий бытия», господин будущий начальник тюрьмы «Рейдер-Форт». Кстати, как там поживает наш одинокий островной волк?
— Имеете в виду Вольфа? Я приказал обыскать кабинет, который мы выделили ему в полицейском управлении, изъяв при этом все бумаги и кассеты, которые будут обнаружены. Такой же обыск будет произведен в его номере отеля.
— Повод?
— Как обычно: связь с наркомафией.
— Что может быть благороднее борьбы с наркомафией, все наглее проникающей в ряды полиции? А как воспринял вашу бдительность сам лейтенант?
— Отправился в тюрьму.
— Уже?!
— Нет, пока еще в качестве следователя. Желает побеседовать с сотрудниками, охраной…
— Неужели пытается копать по делу Шеффилда?
— Почему Шеффилда?
— Да как вам объяснить…
— Официально он занимается самоубийством начальника тюрьмы Согреда, — заверил ее подполковник.
— Однако мафию все еще интересует Шеффилд. Почему-то. Разве не так?
— Если угодно…
— Стоп-стоп! — неожиданно всполошилась Эллин. — Коль он в тюрьме, значит, очень скоро в качестве свидетеля ему понадобится палач. Ибо кто еще может знать больше тюремного палача?
Быстро набрав номер Кроушеда, она поинтересовалась, пребывает ли у него леди Удайт. Получив утвердительный ответ, Грей поманила к себе подполковника. Тот решил, что Эллин хочет, чтобы он слышал ответы Кроушеда, но она движением руки возразила Нэвэлу и потянулась к его бедру и дальше, туда, куда неминуемо подается женская рука, пытаясь возбудить мужчину. Оказывается, она всего лишь ласкала его, не позволяя скучать, пока вынуждена вести разговоры с другим мужчиной.
— Задержите ее у себя, Кроушед. Она далековато от вас?
— В достаточной мере. Вышла на веранду, что в соседней комнате, подышать океаном.
— Прекрасно. Задержите ее, во что бы то ни стало. Скоро мы с начальником полиции появимся у вас.
— Но это будет непросто, как вы понимаете. Она ведь…
— Повалите на постель и растерзайте, — дала ему Эллин самый дельный из возможных советов. — Вначале она, естественно, возмутится, а затем признает, что, в общем-то, все выглядело не так уж безнадежно. Однако звоню я не поэтому поводу. Очень скоро вы понадобитесь следователю из столицы, лейтенанту Вольфу.
Кроушед долго, недовольно мычал, наконец, пробормотал:
— А ведь не хотелось бы.
— Нам с подполковником Нэвэлом — тем более. Как только Вольф позвонит, бросайте эту шлюшку Удайт и мчитесь к заброшенному колодцу, возле которого стоит Распятие. Это у подножия холма, где руины замка. Там вы и встретитесь.
— Откуда такая уверенность, что Вольф окажется у Распятия?
— Поставьте ему условие. Что, мол, опасаетесь мафии. Не желаете, чтобы следователь являлся к вам на дом, после чего агентура мафии, с которой конечно же был связан Шеффилд, донесет боссу, что вы принимали у себя следователя, а, значит, болтали лишнее.
— Но Вольф вызовет меня в полицию.
— Ваше условие твердое: если он желает получить ценную информацию, пусть отправляется к Распятию. Разговор без свидетелей. Вся наша полиция при мне.
— И что я должен говорить следователю?
— Как что? Святую правду! — воскликнула Эллин. — О том, как вы включили рубильник и сожгли Тома Шеффилда! Выполнив обязанности палача.
— Понятно, — рассмеялся Кроушед, воспринимая ее слова как озорную шутку.
— А теперь займитесь леди Удайт. Основательно займитесь.
Положив трубку, Грей устало взглянула на стоявшего рядом и млеющего под ее сексуальными ласками подполковника. Сейчас ей было явно не до Нэвэла. Но в то же время теперь подполковник напрямую связан с ее «сценарием бытия», а следовательно, как всякий мужчина, прежде чем сыграть свою роль, имеет право почерпнуть вдохновения в ее ласках.
— Проклятые следователи и палачи, — вздохнула она, приседая на стул и решительно расстегивая брюки Нэвэла. — Из-за них некогда как следует поласкать любимого мужчину.
28
В этот раз доктору Вермейлю удалось настигнуть Коллина своим телефонным звонком в тюрьме «Рейдер-Форт», в бывшем кабинете Согреда, который он теперь временно занимал. О том, чтобы назначить его начальником, не могло быть и речи. Это понимали все, в том числе и Коллин, поэтому сам к себе он относился с той долей снисходительности, с какой всякий здравомыслящий человек относится к своему неожиданному и неоправданному вознесению в чине. Сам тот факт, что он оказался в кресле Согреда, представлялся майору откровенным недоразумением. Тем не менее голос у него неожиданно приобрел властность. От нытья вечно больного человека в нем не осталось и нотки.