Читаем Лавровый венок для смертника полностью

Вольф благоразумно помолчал. Он опять увлекся. Разговор зашел в тупик. Как-то так получалось, что словесные дуэли с Эллин Грей он всякий раз постыдно проигрывал.

— Так все же вы считаете, что Согреду помогли расстаться с этим миром? — спросил он, уже понимая, что с ним попрощались. И что вопрос выглядит столь же несвоевременным, сколь и нелепым.

— Вначале вы должны решить это для самого себя, то есть, сделать вывод еще до следствия. Точнее, сделать выбор из той информации, которая вам предложена. А уж логика наших встреч и следствие будут развиваться в зависимости от этого выбора.

«Так ведь можно предположить, что она действительно всемогуща, — поиграл желваками Вольф, закрывая за собой входную дверь. — Хотя создается впечатление, что основу всего этого могущества составляют ножки и мордашка — валюта с крайне изменчивым курсом. Разве что в арсенале этой дамы существует еще нечто такое, о чем я не догадываюсь…»

С минуту лейтенант задумчиво осматривал дом Коллина и «штаб-флигель» Эллин Грей, словно рассчитывал, что это праздное, недостойное офицера полиции занятие позволит хоть немного разобраться в происходящем.

«А не кажется, что тебя намерены вышвырнуть из этого храма верховного греха, как богобоязненную девственницу? — спросил он себя, пожелав никогда больше не попадать сюда. — И может показаться, что, в сравнении с этим обиталищем дьяволицы, скромный „вигвам“ крестного отца гор — настоящее вместилище законопослушной святости…. Но погоди, — тотчас же остепенил себя, — ты ведь еще не обладаешь никакими доказательствами».

4

— Где тут наш сладострастец? — воинственно поинтересовалась Грей, поднимаясь на второй этаж «Островитянина», в одном из номеров которого поселился Герберт Вольф.

— По коридору, направо… — подсказал сопровождавший ее и Нэвэла полицейский.

— Оказывается, покорение сего заблудшего в грехах островка он решил начать с переизнасилования его сотни раз изнасилованных шлюх! Изумительное занятие! — завершила она, уже стоя у номера следователя. — Изу-ми-тель-ное!

Дверь оставалась приоткрытой, и лейтенант свободно мог наслаждаться ее словесными экзальтациями. Чем ближе подходила Эллин, тем никчемнее вжимался он в кресло, пряча между коленами окольцованные стальными «браслетами» руки.

— Перед вами — лейтенант Вольф. Арестован по подозрению в изнасиловании номерной этого отеля, мисс Овелен, — доложил сержант начальнику полиции. Он только что завершил осмотр номера и был настроен весьма воинственно.

Второй полицейский стоял у окна, рядом с подбоченившейся девицей лет двадцати пяти, крутобедрой, с лицом, перепачканным помадой и прочей косметикой, и ногами, затянутыми в поношенные чулки, с разъезжающимися во все стороны стрелками. Кофта ее была распахнута, шея и грудь хранили синюшные отметины от мужских пальцев. В эти минуты сия отельная дрянь представала перед полицейскими воплощением законнонепорочной шлюхи. В душе, очевидно, крайне огорченной тем, что спектакль обошелся без самого настоящего, кондового изнасилования, желательно, группового.

— Как все это происходило? — спросил полковник Нэвэл, непонятно к кому обращаясь: то ли к Вольфу, то ли к сержанту полиции.

Сержант и арестованный вопросительно переглянулись, решая, кому говорить первым.

— Как обычно, — пожал плечами сержант, поскольку Вольф с объяснениями не торопился. — Мисс Овелен принесла ему ужин в номер. Лейтенант Вольф тотчас же набросился. Полицию решили вызвать жильцы соседнего номера, решив, что здесь происходит либо ограбление, либо убийство. Потерпевшая и три свидетеля готовы давать показания.

— А как оказались здесь вы, сержант? — грозно насупился Нэвэл, задавая свой вопрос исключительно для сведения Вольфа, а также удовлетворяя интерес его будущего адвоката.

— Да мы с напарником заглянули в бар, выпить по кружке пива. Услышали в вестибюле крики: «Полиция, там убивают!»

— Сержант Дэвос, — артистично отрекомендовал его присутствующим подполковник. — Пятое задержание в течение месяца. Добросовестный и бесстрашный, за что и представлен к повышению в чине. А что это вы, лейтенант, молчите?

Вольф приподнял руки и остервенело потерся лбом о кольца наручников.

— Дайте мне возможность переговорить с мисс Грей.

— А кто мешает? Говорите.

— Я хотел бы поговорить с ней наедине, — бил себя Герберт звеньями наручников по лицу. И Грей понимала, что не существует таких слов, которыми можно было описать сейчас ярость этого человека.

— Вы прекрасно знаете, что это запрещено законом. Пока что, на этом этапе… Мисс Грей все еще не ваш адвокат и, насколько я понял, не собирается становиться им. — Подполковник великосветски взглянул на Эллин и, удостоившись в ответ ироничной ухмылки, уже более нахраписто вцепился в холку Вольфа. — вы — преступник, лейтенант. Назвать вам статью уголовного кодекса, по которой вы окажетесь в тюрьме «Рейдер-Форт», где заключенные просто-таки обожают красавцев, попадающих к ним по статьям за развращение и изнасилование?

Перейти на страницу:

Похожие книги