Читаем Лазурный мир [= Синий мир] полностью

«Прежде всего я должен изложить в общих чертах описание законов природы, так как ни один из моих спутников, при всех их несомненных достоинствах, не может этого сделать. При этом будьте добры, не рассматривайте это как каприз: наше самомнение и наш социальный престиж, разумеется, изменяются согласно условиям, в которых мы живем».

Здесь Кельсо поднял глаза: «Не совсем понятно, что именно он имеет в виду. Означает ли это, что он доволен своими спутниками? Или нет? Почему он делает эту оговорку: «при всех их несомненных достоинствах»? Судя по всему, его каста не относится к числу высших... Скорее всего, однако, это не так уж важно». Кельсо пролистал еще несколько страниц: «Теперь он приступает к сложным теоретическим рассуждениям о природе всего существующего мира, которые, должен признаться, кажутся мне неудобопонятными и даже надуманными. Его утверждения непоследовательны. Либо он ничего на самом деле не знает, либо находится в замешательстве, либо мир непоследователен по своей природе. Он заявляет, например, что вся материя состоит из менее чем ста «элементов», которые совместно образуют «соединения». Сами элементы состоят из меньших составных частиц — электронов, протонов, нейтронов и других, и все эти частицы не обязательно рассматривать как материю, их можно понимать как энергию или силовые взаимодействия, в зависимости от точки зрения. Когда электроны движутся, возникает электрический ток. Вещество это или какое-то состояние вещества? Не совсем понятно. Но электричество переносит большое количество энергии и поэтому открывает множество возможностей. Слишком большое количество электричества, однако, смертельно, а в очень небольших количествах мы сами пользуемся электричеством, управляя нашими телами. По словам Брюне, электрический ток позволяет делать самые разные достопримечательные вещи».

«Значит, давайте получим электрический ток, — предложил Хаст. — Может быть, он будет полезен для защиты от крагена».

«Все не так просто. Прежде всего, электрический ток передается по металлическим проводам».

«Вот металл! — сказал Хаст, разглядывая лежащие перед ним кусочки. — Хотя его вряд ли достаточно».

«Кроме того, электричество нужно генерировать, — прибавил Роджер Кельсо. — В Исходных Мирах с этой целью, по-видимому, применялся сложный процесс, требовавший использования металла в больших количествах».

«Так где же мы достанем металл? Неужели мы настолько глупы, что даже дикари разбрасываются им, как кожурой губок, а у нас его нет?»

Кельсо с сомнением наклонил голову набок: «Насколько я понимаю, на других планетах добыча металла — не проблема. Руду, содержащую металл, обогащают и плавят, после чего формуют из металла самые разные вещи. Но здесь нет руды. В других случаях металл извлекают из моря, но опять же для этого требуется большое количество электричества».

Скляр Хаст с отвращением фыркнул: «Эта проблема — как рыба, которая кружится, пытаясь поймать себя за хвост. Чтобы добыть металл, нужно электричество. Чтобы генерировать электричество, нужен металл. Как разорвать заколдованный круг? Дикари умеют это делать лучше нас. Владеют ли они также секретом электричества? Может быть, стоило бы послать кого-нибудь поучиться у дикарей».

«Только не меня!» — отозвался Кельсо. Он вернулся к книге: «Брюне упоминает о различных способах получения электричества. Может использоваться «гальванический элемент», в котором два различных металла погружены в кислоту. Он описывает способ получения кислоты с помощью дождевой воды, соленой морской воды — и электричества. Существуют термоэлектричество, фотоэлектричество, химическое электричество, электричество, полученное методом катафореза, электричество, генерируемое перемещением провода рядом с другим проводом, по которому проводится электричество. Он утверждает также, что все живые существа создают небольшие количества электричества».

«Как насчет металла? — спросил Хаст. — Упоминает ли он о каких-нибудь простых способах получения металла?»

Кельсо пролистал несколько страниц, прочел отрывок: «Он замечает, что кровь содержит некоторое количество железа. Он предлагает метод извлечения этого железа, требующий существенной затраты тепла. Он указывает также, что под рукой нет вещества, которое позволило бы изготовить достаточно жаропрочную емкость. Он упоминает также о том, что в Исходных Мирах многие растения накапливают в себе металлические соединения и предполагает, что некоторые морские водоросли могут делать то же самое. Но опять же, для получения чистого металла из таких растений потребовалось бы либо большое количество тепла, либо электричество».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Blue World - ru (версии)

Лазурный мир [= Синий мир]
Лазурный мир [= Синий мир]

Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в Лазурном мире. Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в ЛАЗУРНОМ МИРЕ. Плавучие острова постоянно подвергаются опасности со стороны огромной и прожорливой морской твари, против которой нет никаких средств защиты — кроме унизительных молитв заступников, сопровождающих разорительное кормление чудовища. Лазурный мир нуждается в мятежнике, готовом, если потребуется, пожертвовать собой во имя освобождения соплеменников от нападений паразитирующего монстра.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика