Читаем Лазурный мир [= Синий мир] полностью

Второй день прошел примерно так же. За кормой, чуть к северу, осталась вереница «диких» плотов, первая встретившаяся флотилии мигрантов. Дикари не появлялись; по-видимому, населенные ими плавучие острова коракл миновал ночью. Перед рассветом четвертого дня разведчики опустили горн в воду и прислушались.

Ни звука.

Разведчики поднялись на ноги, глядя на запад. Учитывая быстроту их движения, впереди скоро должен был показаться Транк. Но горизонт был чист.

В полдень разведчики, теперь уже полные тревожных сомнений, перестали грести и снова обыскали горизонт. Как прежде, они не смогли ничего увидеть, кроме линии, отделявшей темно-синее море от ярко-голубого неба. К тому времени старые плоты давно должны были оказаться в поле зрения. Неужели они отклонились слишком далеко на север или на юг?

Посовещавшись, разведчики предположили, что, хотя они взяли курс прямо на запад, первоначальный курс флотилии мог несколько сместиться на юго-восток. Подтверждением этому допущению служил тот факт, что по пути мигранты миновали промежуточную вереницу плавучих островов с южной стороны. Поэтому старые плоты, скорее всего, следовало искать за северным горизонтом. Три шпиона решили грести четыре часа на север и, если там ничего не найдется, вернуться на юг.

Когда дело уже шло к вечеру и начали собираться дождевые облака, показались далекие расплывчатые очертания плавучих островов. Теперь разведчики остановились, опустили в воду горн — и услышали поразительно громкий скрежет призывного барабана. Поворачивая трубу, они определили, откуда исходил этот звук — с севера. Пригнувшись, они прислушивались, готовые поспешно уплыть, если скрежет станет громче. Но он, пожалуй, становился тише, а его источник постепенно перемещался на восток. Через некоторое время звук стал едва различимым, и коракл снова двинулся на север.

Очертания вереницы островов, тянувшейся с востока на запад, становились четкими. Вскоре можно было уже распознать характерные контуры отдельных плотов, а затем и сигнальные башни. Прямо впереди находился Омерж, а к западу от него — Смотрина.

Разведчики поплыли вдоль архипелага, минуя плоты со знакомыми, любимыми именами, где жили и умирали их предки: Омерж, Квинкункс, Фей, Хейстингс, Четырехлистник (плот необычной формы, в плане напоминавший клеверный лист, с небольшой группой внешних островков), за ним — Полосчатый плот, а дальше, за полуторакилометровым проливом, Смотрину.

Солнце зашло, сигнальные башни стали перемигиваться, но издали невозможно было распознать символы. Разведчики подплыли ближе к Смотрине. Шапка растительности начала загораживать небо; над водой распространялись звуки и запахи Родных плотов, вызывавшие приступы ностальгии у каждого из трех гребцов. Они причалили в укромной бухточке, расположение которой объяснил Файрал Бервик, и прикрыли коракл листьями и мусором. Двое остались у коракла, а третий шпион, по имени Генри Бастафф, направился к центральному пустырю Смотрины, где проводились собрания и устраивали рынок.

Наступил приятный вечер — там собрались сотни людей, но Генри Бастаффу их общее настроение показалось утомленным и даже слегка унылым. Он приблизился к древней таверне «Смотрина»; считалось, что это было самое старое сооружение на плотах — продолговатый навес с потолочными балками из покривившихся от времени стеблей, о которых говорили, что они вырезаны на потрясающей глубине ста метров. Внутри стоял длинный вощеный сервант из клееных полос, желтовато-коричневый, блестящий от длительного пользования. На полках противоположной входу стены выстроились кувшины и трубчатые сосуды с араком, пивом и горячительными соками, а также различные деликатесы и сладости. Перед входом, в тени широкого навеса, покрытого длинными сухими листьями гарворта, расставили несколько десятков столов со скамьями — здесь отдыхали путешественники, здесь любовники назначали свидания. Генри Бастафф уселся там, где он мог наблюдать как за сигнальной башней Смотрины, так и за башней Четырехлистника на востоке. Подошла служанка таверны; Бастафф заказал пиво и ореховые вафли. Пока он пил и ел, он прислушивался к разговорам за соседними столами и считывал сообщения, мигавшие на решетках башен вдоль вереницы плотов.

Разговоры не содержали конкретных сведений; сообщения сигнальных башен представляли собой обычные сводки объявлений, корреспонденцию и просто болтовню. Затем посреди одного из сообщений внезапной вспышкой открылись все восемнадцать лампад — это означало, что предстояла передача чрезвычайно важного объявления. Генри Бастафф выпрямился на скамье.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Blue World - ru (версии)

Лазурный мир [= Синий мир]
Лазурный мир [= Синий мир]

Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в Лазурном мире. Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в ЛАЗУРНОМ МИРЕ. Плавучие острова постоянно подвергаются опасности со стороны огромной и прожорливой морской твари, против которой нет никаких средств защиты — кроме унизительных молитв заступников, сопровождающих разорительное кормление чудовища. Лазурный мир нуждается в мятежнике, готовом, если потребуется, пожертвовать собой во имя освобождения соплеменников от нападений паразитирующего монстра.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика