Читаем Льдинка на ладони полностью

– Нет, – ответила Сильвия, набрав в легкие побольше воздуха. – Но…

– Нам пора двигаться. – Тайго взял чемодан. – Нам нужно поторопиться, чтобы успеть именно на этот рейс.

Он знал, что Сильвия хотела поговорить с ним о Джонатане, но он этого не хотел.

В такси Тайго устроился поудобнее и молча отвернулся к окну. Сильвия следила за ним из-под опущенных ресниц. Да он просто загадка… В какой-то момент она почувствовала, что совершенно сбита с толку. Еще никогда в жизни ей не доводилось встречать человека, которого бы она так мало понимала.

Уладив формальности с билетами, они прошли в самолет и удобно расположились в нем. Внешне Тайго был с ней очень обходителен, но… От него прямо-таки веяло холодом. Сильвия почувствовала нечто сходное с ознобом.

– Тайго?

Сильвия дотронулась ладонью до его руки, почувствовав при этом, как напряглись его мускулы.

– Я сделала что-либо такое, что вас раздражает? Я имею в виду – в последнее время…

– Раздражает?

Тайго повернулся к ней с холодным выражением лица, готовясь, по-видимому, возразить ей. Однако в этот момент глаза их встретились, и невысказанные слова застряли у Тайго в горле. Сильвия почувствовала, что она словно тонет в голубизне его глаз. Время растворилось в каком-то сиреневом тумане, а сердце ее стучало словно колокол. В следующее мгновение лицо Тайго оказалось совсем рядом и его теплые губы, как бы дразня, слегка коснулись ее полуоткрытого рта, желая вызвать в ней чувственность.

– Такая податливая и красивая… Сильвия скорее угадала, чем расслышала его слова, поскольку Тайго произнес их шепотом и в следующее мгновение выпрямился и уселся прямо в своем кресле. Глаза его вдруг сделались затуманенными и бездонными.

– Вы не сделали ничего такого, что бы меня раздражало, Сильвия.

Она вся внутренне сжалась. Уоттс был опасен. Да, да… Он был опасен.

– Приятно слышать, – лучезарно улыбнулась Сильвия и потянулась к пачке красочных журналов, которые только что положила перед ними стюардесса. – Значит, все в порядке.

Конечно, легкий флирт ничего не значил. Она тоже не придавала этому большого значения.

В аэропорту их встретил Крис Хибберт – генеральный менеджер отделения фирмы Уоттса в Шотландии. Это был высокий благообразный джентльмен, который тут же начал извиняться перед шефом. Он считал, что катастрофа неизбежна.

– Успокойтесь, Крис, – сказал Уоттс.

Поведение шефа удивило Сильвию. Она ожидала, что он в своей обычной манере обрушится на подчиненного, обвинив его во всех смертных грехах, и обольет его холодным презрением. Однако притом что лицо шефа хранило суровое выражение, оно не было враждебным, и говорил Уоттс не повышая голоса. Втроем они направились к ожидавшей их машине.

– Дело далеко еще не закончено, – сказал Тайго.

– Если вы хотите моей отставки…

– Мне определенно не нужна ваша отставка, – довольно резко прервал его Уоттс. – Я хочу с вами работать и работать так, чтобы мы без потерь справились с этой ситуацией. Честно говоря, Крис, у меня тоже есть копии платежных документов и сроки выполнения этого заказа мне известны, но и я сам не заметил подвоха. Камуфляж был искусный. Вы поверили Полу Ханаку, а он дал вам ложные сведения. Но ведь, черт возьми, я тоже ему доверял! Так что, похоже, нас всех надули, – мрачно резюмировал он.

– Я слышал, что вы его уволили, – сказал Крис.

По его голосу можно было догадаться, что он испытывает огромное облегчение. Видимо, он и не ожидал, что шеф так объективно отнесется к случившемуся.

– Мне кажется, что мы сделали это поздновато, – задумчиво произнес Уоттс.

Возле машины Тайго как бы ненароком посмотрел на Сильвию. Она слегка покраснела, вспомнив, как защищала Пола. Если эта важная сделка сорвется из-за того, что Пол Ханак потерял совесть, то ему в самый раз сесть за решетку. И все же Сильвия не могла поверить, что муж ее лучшей подруги – негодяй.

– Почему он на это пошел? – спросил Крис Хибберт, имея в виду прегрешение Пола. – Насколько я понимаю, все для него в нашей фирме складывалось наилучшим образом…

– Конечно, все это – глупость, – мрачно изрек Уоттс. – Или просто жадность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги