Читаем Le Grec полностью

Trois jours après l'entrevue, Dun avait la réponse : oui, la veille était en vie, dans un village perdue, oui, il l'avait vue, de ses yeux vue. Après cette mission de reconnaissance, il suffisait de lâcher les spécialistes. C'était chose faite depuis la veille. Dun, très excité, lui avait téléphoné pour lui apprendre la nouvelle. Il avait en sa possession un fantastique dossier de photos, et des révélations inouïes, enregistrées sur une bande qu'il avait immédiatement déposée dans le coffre de sa banque, ainsi que les clichés. L'événement était grandiose et, en y pensant, en évoquant ces documents que son secrétaire privé, dépêché à Paris, lui apporterait le lendemain matin en main propre, dans une serviette scellée, Kallenberg ne put s'empêcher de saliver littéralement. Certes, sa femme était une conne; certes, la nature lui avait joué un tour sous un rapport précis, mais cette victoire en vue, ce triomphe, allait compenser bien des humiliations. Il y avait trop longtemps que S.S. méritait une leçon : il la recevrait demain soir, 13 août. Quel Noël! En tout cas, pour Barbe-Bleue, le plus beau de sa vie. La tête du Grec, lorsque Herman déposerait les photos de sa clocharde de mère dans ses sabots! De joie, Kallenberg décrocha du mur son petit préféré, une Lucrèce de Cranach se perçant le sein d'un poignard, et l'embrassa, promenant le bout de sa langue sur le minuscule téton sanglant.

Quoi qu'il puisse faire, Satrapoulos était coincé : s'il osait maintenir ses prétentions à l'affaire, malgré la menace de publication des documents, le scandale lui fermerait la porte de Hadj Thami el-Sadek. Il avait donc tout avantage à l'étouffer et, par voie de conséquence, à le laisser, lui, son beau-frère, traiter à sa place avec l'émir. Il n'y avait pour Satrapoulos aucune alternative : le marché lui échappait, il était coulé. Par ailleurs, Kallenberg n'ignorait pas que, en vue de ce pactole, il avait passé commande de trois pétroliers géants à des chantiers norvégiens : comment allait-il se relever d'un coup pareil? A moins de les charger de bananes, ses bateaux étaient condamnés à rester à quai. L'idée fit hurler de rire Barbe-Bleue. Il se figea soudain car un éclair prémonitoire le frappa avec la force de l'évidence : désormais il ne lui restait plus qu'à éliminer sa propre belle-mère, la grosse Médée, pour être le premier, pour régner sans partage sur toutes les mers du monde. Le souvenir de la putain l'envahit, chaud encore. Il décrocha le téléphone et sonna dans la chambre d'Irène : elle ne répondit pas. Parfait, libre à elle! Il allait lui montrer comment un seigneur réveille une épouse rétive!

Machinalement, il caressa sa ceinture et sortit de son bureau.

4

Traditionnellement, les habitants de Londres passent pour être blasés. Pourtant, depuis onze heures du matin, les passants s'agglutinaient sur le Mail, devant le n° 71, où se dressait un magnifique hôtel, dont certains savaient qu'il était la résidence britannique de l'armateur Kallenberg. Les plus anglais d'entre eux, ne voulant pas être pris en flagrant délit de curiosité, s'appliquaient à regarder sans tourner la tête, quitte à faire plusieurs passages d'un air innocent pour capter par bribes ce que leur œil ne pouvait percevoir d'un seul coup.

Il faut dire que le spectacle était étonnant : en plein mois d'août, par une chaleur lourde et suffocante, une nuée d'ouvriers s'affairaient à dresser devant le perron deux sapins de Noël, dont chacun mesurait plus de dix mètres de haut. Un détachement de cinq bobbies, transpirant autant que les travailleurs, demanda à la foule de s'écarter au moment où les arbres immenses, retenus par des cordages jaillissant des fenêtres de l'immeuble, se dressèrent enfin à la verticale : l'effet était saisissant. Un gosse demanda, avec un accent cockney à couper au couteau : « Eh! les gars! Est-ce que je pourrai apporter mes godasses ce soir? » Des éclats de rire fusèrent. Une dame, son cabas sous le bras — probablement une femme de ménage — ajouta : « Si c'est pas malheureux! Les riches, quand ils ont chaud, ils pensent qu'à faire semblant d'avoir froid. Et quand on se les gèle vraiment, ils vont se dorer au soleil, et à poil! » Il y eut de nouveaux rires. Encouragée, la matrone reprit, s'adressant à un ouvrier : « Tu auras beau y faire, tu feras pas neiger! » L'homme s'épongea le front et laissa tomber : « C'est ce qui vous trompe, ma petite mère. Y va y en avoir, de la neige! »

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы