Читаем Лебедь и медведь полностью

— Еще больше документов. Как я должна быть хорошей приманкой, если меня держат взаперти все время?

— Мы же вчера ходили гулять в парк.

— Да, но Чейз был со мной. Кто будет настолько глуп, чтобы прийти за мной, когда рядом самый страшный гризли в мире?

Мейсон не смог сдержать фырканье.

— Страшный? Серьезно? И это говорит зайка с длинными клыками.

— Чейзу нравится защищать меня, — сказала Миранда, оправдываясь. — И я думаю, что это мило. Так что не смей ничего делать или говорить, иначе все испортишь. Или, — она наклонилась, и ее тон стал угрожающим. — Я отпущу свою зайку и унижу тебя перед Джесси.

— Почему меня должно беспокоить унижение перед Джесси? Мы — просто коллеги.

Миранда перебила его фырканьем.

— Ой, да лаааадно, — протянула она. — Ты выглядишь, как какая-то сумасшедшая корова, когда она рядом, и клянусь, я вижу, как у тебя текут слюнки. Это действительно довольно жалко.

— Говорит девушка, которая хлопает ресницами, каждый раз, как ворчит мой брат.

— Да, но разница между нами в том, что я получаю кое-что, а ты — нет, ворчун.

Сморщив носик и нахально улыбнувшись, Миранда снова упрыгала, оставив его одного.

Откинувшись на спинку стула, Мейсон снова погрузился в мысли о Джесси. Только бы шестое чувство, не подводившее его никогда, перестало говорить ему, что что-то не так. Он встал и направился к лифту, но обнаружил, что ноги тянут его в сторону по коридору, к обеденному залу и уборным для персонала. Шаги замедлились сами, когда он подошел к уборной, но радар заставил продолжать движение.

Из уборной раздался пронзительный злобный гогот, и мужчина побежал к закрытой двери.

Заперто? Мейсон не задумывался — как и почему, он просто врезался сильным плечом в дверь, а когда это едва сдвинуло ту с места, отошел и ударил по ней ботинком.

С треском дверь открылась, и он, ворвавшись внутрь, застыл на месте. Его глазам открылась странная картина. Клочки одежды валялись на полу, а гигантская черная лебедь с распростертыми крыльями и красным клювом пронзительно гоготала, надвигаясь на уродливого кабана. Самое странное, что Миранда стояла рядом с лебедем и казалась… испуганной.

— Вызови свою зайку! — завопил Мейсон, пока махал руками, чтобы привлечь внимание гигантского кабана.

— Я не могу.

Черт. Мейсон знал только одну причину, почему ее тело не могло трансформироваться. Чейз сойдет с ума. Но ей повезло — дядя Мейсон был здесь, чтобы спасти Миранду и все, что она вынашивала в животе. С ревом он превратился в гризли. В реально крутого, ну, так он себе говорил.

<p>Глава 4</p>

По мере того, как шло время, Мейсон доказал свою полезность, но впервые с тех пор, как Джесси встретила мужчину, она действительно оказалась рада его видеть.

Вообще-то, это была не совсем правда. Ее сердце всегда пропускало удар при виде медведя, и Джесси даже начала приносить запасные трусики на работу, но, несмотря на то, что тело наслаждалось его присутствием, ум и сердце отказывались уступать удовольствию, во всяком случае, не без чувства вины.

Тем не менее, девушка позволила облегчению, да и счастью тоже, наполнить ее, когда Мейсон прибыл на помощь — такой гигантский, пушистый и плюшевый. Слава богу, Джесси успела пописать до того, как начался весь беспорядок.

Когда все случилось, Джесси как раз писала, сидя на идиотском высоком унитазе, таком высоком, что ее ноги не касались пола. Разумеется, она и не думала, что ей придется прийти на помощь Миранде, спасая подругу от самого маловероятного подозреваемого.

Джесси только что закончила, когда услышала счастливый присвист, который так хорошо знала. Она чуть не крикнула «привет» Миранде, когда услышала голос Сесиль из отдела кадров:

— Кое-кто с нетерпением ждет, чтобы заполучить тебя в свои руки.

— О чем ты говоришь? — был ответ Миранды, а затем… — Эй, что ты делаешь с этим шприцем? Знаешь, ты не должна употреблять наркотики. Они плохо на тебя влияют.

— Это не для меня, ты, глупая зайка. Я собираюсь вырубить тебя и отнести злодею, и получить за это вознаграждение.

— Предательница! — выкрикнула Миранда.

— Я предпочитаю термин «материально вознагражденная». А теперь будь хорошей девочкой и позволь мне сделать укол.

— Ха! Вряд ли. Готовься к встрече с моей зайкой.

Не волнуясь, — никто, кто встречал зайку Миранды, не выживал, — Джесси ждала, но звука разрывающейся ткани не последовало. Вместо этого раздалось злое хихиканье, и Джесси использовала шум, чтобы скрыть шорох, когда встала и натянула штаны. Девушка подкралась к двери и выглянула через щель.

— Ой-ой-ой, кто-то не может перекинуться? Я знала, что если выждать время, это случится. Ты облегчила мою работу.

— Тебе не сойдет это с рук, — сказала Миранда своим вызывающим непоколебимым тоном. — Я не могу вызвать своего зверя, но все еще могу надрать тебе задницу.

— В человеческой форме, возможно, но справься с этим, сука.

Джесси распахнула дверцу кабинки, когда Сесиль трансформировалась из уродливой и унылой старой девы в еще более уродливую волосатую свинью с острыми клыками и выпученными красными глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги