Читаем Лебедь и медведь полностью

— Ты действительно думаешь, что кто-то настолько глуп, чтобы спуститься сюда и поглазеть? Ты ведь уже видела моего брата?

Ее губы дернулись в усмешке.

— Думаю, никто не рискнет.

Именно тогда Джесси заметила, что Мейсон держит ее за руку, хотя они уже остановились в коридоре. Она бы отстранилась, но мужчина крепко сплел свои пальцы с ее.

— Значит, лебедь? — сказал он, бросив на нее вопросительный взгляд. — Я бы не догадался.

И ему, видимо, было не очень интересно, раз он даже не поинтересовался, ведь почти все в офисе это знали.

— Почему, потому что я не грациозная и изящная? — прошипела она.

— Нет, потому что я думал, что лебеди белые.

Мейсон побледнел, когда сказал это, и поспешил добавить:

— Не то чтобы я был расистом или кем-то еще. Точно нет. Я люблю черный. И белый. И любой другой цвет. На самом деле люблю, — он выглядел таким потрясенным, что она рассмеялась.

— Тебе на лбу нужен знак, который изображал бы открытый рот и большую ногу в нем. Не волнуйся. Это удивляет большинство людей. Моя мать была австралийским черным лебедем. Она мигрировала сюда, чтобы выйти замуж за моего отца, который, кстати, белый.

— Я уже говорил, что думаю, что ты очень красивая? И как лебедь, и как цыпочка, — он усмехнулся, довольный игрой слов.

— И ты все еще не залез мне в штаны, — парировала Джесси, выдернув свою руку из его, несмотря на то, что наслаждалась обволакивающим ее теплом.

— Разве я не заслужил хотя бы поцелуй за спасение твоих хвостовых перышек? — Он поиграл бровями. — Давай. Я испортил любимую пару джинсов, спасая твою миленькую шейку.

Джесси хотела сказать ему, куда он может засунуть свои ожидания, но ее рот открылся и вместо этого произнес:

— Один поцелуй.

Она почти оглянулась, чтобы посмотреть, кто это сказал. Конечно, она не хотела целовать медведя, который так высоко ценил себя. Не хотела почувствовать эти полные губы на своих губах, скользящие…

Мейсон не дал ей возможности передумать. Он буквально поднял Джесси с земли, его большие руки обхватили ее талию, а лицо оказалось на одном уровне с ее лицом.

— Это такая плохая идея, — пробормотала она, приближаясь к соблазнительным губам, преследовавшим ее во снах и наяву.

Потом Джесси уже не могла думать, только чувствовать. Его губы нежно коснулись ее губ, прежде чем плотно прижаться к ним, посылая сквозь ее нервную систему шокирующий импульс удовольствия. У Джесси вырвался вздох, и она подняла руки, чтобы погладить широкую грудь Мейсона, пока он целовал ее — медленно, чувственно исследуя рот, заставляя ее задохнуться от желания.

Все закончилось слишком быстро, когда мужчина внезапно опустил ее и повернулся. Его широкое тело заблокировало девушке обзор.

— Что вы здесь возитесь? Мне нужно допросить тебя и Джесси, — рявкнула Хлоя, закрытая телом Мейсона. — И когда Миранда закончит то, чем она занимается с Чейзом, ей тоже нужно отчитаться.

Щеки Джесси вспыхнули, когда она поняла, что только быстрая реакция Мейсона спасла ее от того, чтобы быть застуканной на работе с одним из известных кобелей.

«Ну, по крайней мере, теперь я знаю, почему дамы любят его. Один поцелуй, и я была готова изнасиловать его сама».

Что касается самого Мейсона, по-видимому, произошедшее не повлияло на него так же, раз он заметил, как появился их босс. Эта холодная доза реальности развеяла возбуждение или большую его часть. Расправив плечи, девушка обошла медведя, чтобы последовать за Хлоей.

Рука поднялась и схватила ее за плечо, развернув.

— Джесси?

Глаза Мейсона горели ярким блеском и, казалось, хотели сказать что-то, что она не могла понять.

— Ты получил свой поцелуй. Так что мы в расчете. Теперь, если не возражаешь, пойдем, прежде чем Хлоя надерет нам задницы.

Мужчина открыл рот, как будто хотел что-то сказать — и она глупо хотела услышать, как он скажет: «К черту Хлою. Давай снова поцелуемся». Или еще лучше, просто сделает это. Но вместо этого Мейсон плотно сжал губы и кивнул.

Удрученная, но не понимающая, с чего бы, Джесси потопала по коридору, напоминая себе, почему связываться с игривым медведем было так неправильно. Но почему-то первая же причина одновременно охлаждала ее пыл и побуждала сдаться. И какова же была эта причина номер один, по которой стоило позволить Мейсону залезть ей в штаны? Потому что это было бы чертовски хорошо.

* * *

Мейсон последовал за восхитительной попкой. Ему пришлось засунуть руки в карманы, чтобы не коснуться ее или, еще лучше, чтобы не схватить Джесси, не перебросить ее через плечо и не сбежать в свою пещеру, хм, квартиру. С тех пор, как он мельком увидел ее обнаженной, — мельком, потому что в нем взыграла подавляющая собственническая потребность скрыть шоколадные изгибы от всех остальных, — он хотел попробовать ее. И когда он ухватил ее за попку, ощущение стало сильнее.

На то, чтобы отпустить девушку, дабы она могла одеться, потребовалась сила воли, но не так много как на то, чтобы закрыть глаза, не смущая Джесси, когда она убежала в кабинку.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги