Читаем Лебедь и медведь полностью

К счастью, Миранда и не взглянула на Мейсона, пока он одевался, не тыкала пальцем и не хихикала над его стояком. Да любой мужчина бы возбудился после такого зрелища! Джесси, к счастью, спряталась в кабинке, не подглядывая — он видел по ее ногам, что она стоит спиной, а офисные леди хихикали и таращились на его голую задницу, которая, слава богам, не была волосатой, как у его отца.

Мейсону была до лампочки реакция женщин за его спиной. Он получил удовольствие, видя, как глаза Джесси расширяются от восхищения, когда, выйдя, она увидела его голую грудь. Ему хотелось стукнуть себя в грудь и выйти из уборной с важным видом. Подождите-ка, разве это делают не гориллы?

Неважно. Он все еще хотел встать в стойку и показать всем свое торжество.

И тогда девушка согласилась на поцелуй, чем удивила его до чертиков.

Мейсон ожидал удара в голень и яростного «нет». Какой приятный сюрприз.

Он медленно приблизился, позволив своим губам мягко заявить о правах на ее губы, внутренне обрадовавшись, когда Джесси не оттолкнула его. Не говоря уже о том, что она разожгла его страсть. Он мог целовать ее весь день. Вероятно, сработал еще один защитный инстинкт, когда мужчина услышал приближающиеся шаги. В мгновение ока он переместил Джесси за себя. Стремление сохранить свою женщину в безопасности — «да, свою женщину» — было непреодолимо.

Обдумывая случившееся, Мейсон признал, что должен был просто перебросить девушку через плечо и бежать куда угодно. И тогда ее губы оставались бы мягкими и податливыми под его губами, а не стали бы, как сейчас, сложенными в тонкую линию, так хорошо сочетавшуюся со сверкающими темными глазами.

Мейсон выругал любопытную природу своего медведя: тому было интересно, какие у Джесси глаза во время секса. А медведь обвинил человеческую часть в том, что та раздумывает, а не действует. Обе его стороны не могли дождаться, когда фантазия станет реальностью.

Все еще с обнаженной грудью, не решаясь возвращаться за рубашкой в уборную, где его брат уединился с вздыхающей зайкой, Мейсон направился за Джесси и плюхнулся на стул рядом с ней в кабинете Хлои.

Пока они с Джесси вводили в курс дела Хлою, она хмурила брови, и с каждым словом все сильнее. В конце босс откинулась на спинку стула и вздохнула.

— Это плохо. Мы даже не подозревали, что Сесиль была шпионом. Мы доверяли ей, а ведь мы тщательно отбираем всех после фиаско с Фрэнком.

Фрэнк раньше был доверенным агентом в офисе Объединения, пока не обнаружилось, что он продавал тайны за деньги. Парень умер, пытаясь похитить Миранду, и зачистки начались в офисах по всей стране. Но они больше не нашли шпионов, даже если Мейсон и подозревал, что они существуют.

— Что мы будем делать, чтобы защитить их? — спросила Джесси. — Беременная и не способная перекидываться Миранда может защищаться только голыми руками.

— Она далеко не беззащитна, — сухо заметила Хлоя. — Эта девушка сможет побрить разъяренного быка, если будет необходимость. И я думаю, что те, кто осмелится прикоснуться к зайке, будут иметь дело с гризли-мальчиком Чейзом. Но я согласна, учитывая ее положение, мы не можем использовать Миранду как приманку.

— Мы не можем доверить FUC ее защиту, — добавил Мейсон.

— Эй! — Джесси бросила на него негодующий взгляд.

— Я не говорю ни о ком в этой комнате, но может быть еще одна Сесиль, кто-то под нашим радаром, потому все идет к черту.

Хлоя склонила голову.

— Тогда что ты предлагаешь?

— Им нужно уйти в подполье. Я бы рекомендовал доверить их защиту специальному члену оперативного отряда. И вам повезло, у нас есть один такой. Виктор знает, что делать. Он может собрать команду перевертышей, которым доверяет, чтобы те помогли ему.

— Я удивлена, что ты не предлагаешь заняться этим сам.

Мейсон улыбнулся, но не своей обычной веселой усмешкой, а ухмылкой зубастого хищника, вдруг обнаружившего что-то вкусное.

— И пропустить забавную охоту на злодея и возможность порвать его в тряпки? Нет, я останусь здесь, приклеенный к Мисс Техногений, пока она не расшифрует еще немного тумбы-юмбы с этих восстановленных жестких дисков. Я хочу быть здесь, когда мы узнаем, где прячется ублюдок.

— Мне не нужно, чтобы ты дышал мне в затылок, — возразила Джесси.

— Я буду дышать на любую часть твоего тела, если это даст нам ответы, — отрезал он. — И ты будешь рада помочь, или у нас на ужин будет жареный лебедь.

— Животное.

— Скорее, реалист.

— Интересный разговор, но, кажется, мы отклонились от темы. Джесси, медведь прав. Сейчас мы действительно нуждаемся в этой информации больше, чем когда-либо. Я освобождаю тебя от повседневных обязанностей, чтобы ты могла сосредоточиться исключительно на дисках, которые мы восстановили. Мы вызовем техника из другого офиса, чтобы тот взял на себя твои обычные обязанности. Мейсон, я хочу, чтобы ты снова проверил всех офисных агентов. Я не могу понять, как человек может работать на психа, но предполагаю, что деньги порой говорят громче, чем честность.

— Мы его поймаем, — тихо пообещал он. — Поймаем больного маленького ублюдка и заставим его заплатить.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги