Читаем Лебединая песня. Любовь покоится в крови полностью

— Все считают, что вы вряд ли согласились бы с кем-либо убежать. И потом, мисс Пэрри заметила, что у вас другой стиль.

— Это была глупая ошибка, правда? Простая психология.

— Детский сад.

Брэнда немного помолчала.

— Я думала, уже никто не придет, — вздохнула она. — Двигаться я не могла и только кричала, кричала, хотя от этого не было никакого толку. Раз двадцать я теряла сознание, а иногда меня тошнило.

— Теперь все позади, — улыбнулся Фен. — Скоро мы будем дома. Пьяные в стельку, — добавил он, и Брэнда рассмеялась.

Свет фонарика, который унесла Элспет, давно исчез среди деревьев. Вокруг сгустилась кромешная тьма, все звуки тонули в шуме дождя.

— Если обопретесь на меня, сможете проковылять хотя бы пару ярдов? — спросил Фен. — Под деревьями будет суше, а я не хочу, чтобы вы, вдобавок ко всему прочему, подхватили пневмонию.

— Дождь мне не повредит, — отмахнулась Брэнда. — Но я могу попробовать.

— Хорошо. — Фен встал. — Подождите минутку, я схожу на разведку.

Он сделал несколько шагов в сторону леса, на ходу нащупывая в кармане спички. Но тут произошло нечто такое, чего он никак не ожидал. Где-то рядом в кустах послышался явственный шорох. Опасность. Фен застыл на месте, беспомощно глядя в темноту. У него не было с собой ни оружия, ни фонаря — ничего, кроме коробки спичек. Он не мог даже определить, с какой стороны донесся звук. Только одно он знал наверняка: убийца совсем близко, и в этом его, профессора, вина. Фен выругался вслух.

Внезапно среди стволов вспыхнул яркий луч и ударил ему в глаза. Дождь пронизывал его тысячами игл. Задержавшись на профессоре на мгновение, свет скользнул в сторону и упал на Брэнду. Потом на другом конце луча блеснул черный металл, и Фен увидел, как девушка повернула голову и открыла рот, словно пытаясь что-то сказать.

На миг вся эта сцена застыла, словно ее высекли из камня. В следующую секунду она разлетелась вдребезги. Яростно взревев, Винни-Пух кинулся на человека с фонарем. Лес прорезали яркая вспышка и оглушительный хлопок. Брэнда закричала. Луч погас, и они услышали быстрый топот и удалявшийся лай Винни-Пуха.

Фен бросился к Брэнде.

— С вами все в порядке? — спросил он, задыхаясь. — Вы целы?

— Да, — ответила она, и профессор облегченно перевел дух. — Я в порядке, только… очень испугалась. Что произошло?

— В меня стреляли, — солгал Фен.

Он нащупал ее руку и крепко сжал в своей. Пальцы Брэнды дрожали.

— Нет, — тихо возразила она. — Это в меня стреляли. Вы думаете, они вернутся?

— Вряд ли.

— Вернутся. Господи, почему они не оставят меня в покое? — Брэнда громко всхлипнула. — Я больше не могу. Я этого не вынесу…

— Тише, тише. — Он крепче сжал ее руку. — Не плачьте, сейчас все пройдет.

Она сглотнула слезы.

— Боже мой, какая я все-таки трусиха! Поймите, мне столько пришлось перенести… и… это так несправедливо.

— Попробуйте лучше встать, — произнес Фен.

Он помог ей подняться. Она покачнулась, ухватившись за его шею. Плащ упал в грязь.

— Все хорошо? — спросил профессор.

Брэнда нервно рассмеялась.

— Я справлюсь.

Фен не удержался и мягко поцеловал ее в лоб.

— Благослови вас Бог, дитя мое, — пробормотал он. — Идемте, только тихо и без разговоров.

Мелтон-Чарт снова погрузился в тишину. Винни-Пух, судя по шумной возне и сопению в траве, благополучно вернулся назад. Пока они ковыляли — увы, слишком громко — под покров леса, Фен обдумывал ситуацию, и по его спине бежал холодок. Кто-то пытался убить Брэнду. Разумеется, он не ограничится одной попыткой. Брэнду оставлять нельзя. Единственный шанс на спасение — бежать через лес, быстро и часто меняя направление, но ей это не под силу. На них устроят охоту, как на беспомощных животных. Враг вернется, выследит их, выберет безопасную дистанцию и расстреляет как мишени.

Самым скверным и ужасным было то, что именно он, Джервейс Фен, создал эту ситуацию. Расставил ловушку и, как последний дурак, угодил в нее сам, утянув за собой Брэнду. Уимс прекрасно сделал свою работу, теперь Фен не сомневался. Жаль только, что он вряд ли сможет выжить, чтобы его поблагодарить. Возможно, Стэгг доберется к ним, подумал он с тем оптимистичным легкомыслием, которое просыпалось в нем в минуты большой опасности. Если Стэгг сядет и подумает недельку… Главный вопрос: как давно ушла Элспет? Вероятно, им удастся продержаться до прихода помощи. Полчаса? Нет, вряд ли. Минут десять.

Дождь лил как из ведра. Миновала целая вечность, прежде чем они добрались до края леса. Винни-Пух, пыхтя и отдуваясь, тащился вслед за ними. Скорее бы уж все закончилось, подумал Фен. Лучше так, чем бессмысленные и жалкие попытки уйти от неизбежного.

Очевидно, его желание было услышано. Ударивший из леса свет заставил их застыть на месте. Профессор прикинул расстояние и сообразил, что если броситься в ту сторону, его убьют раньше, чем он добежит до середины. Фонарик держали твердо и спокойно: луч света не дрожал и не плясал, а бил ровно и прямо, выхватывая из темноты нагромождения причудливых теней. Самого человека Фен не видел, лишь смутную фигуру, сжимавшую в руке блестящий черный револьвер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джервейс Фен

Похожие книги