— Это неблагоразумно, Роул. Там с полдюжины дезинсекторов. Видишь чешуйчатые плети, кожаную форму и сапоги? Они могут недоброжелательно отнестись к присутствию кота посреди хаббла.
Из горла Роула вырвалось ворчание. Дезинсекторы с незапамятных времен охотились на кошек и наоборот. Несмотря на то, что в хаббле Монинг существовал альянс между ними, кошки и дезинсекторы поддерживали лишь минимальную связь, чтобы этот альянс функционировал. Ни одна из групп не доверяла другой. Она и понятия не имела, какими могут быть эти отношения в хаббле Лэндинг.
— Для того, чтобы навредить мне, — сказал Роул, в высшей степени самонадеянно, — сначала им нужно узнать, что я был там. — С этими словами он легко спрыгнул на землю и исчез в глубине переулка.
— Ох уж этот высокомерный маленький монстр, — пробормотала Бриджит.
— Не волнуйся, — сказала Фолли в свою банку. — Я уверена, Роул будет очень осторожен.
Бриджит вздохнула.
— Он даже на одну десятую не так умен, как считает.
— Вы не должны осуждать Бриджит за эти слова, — пробормотала Фолли. — Она просто очень напряжена и я не могу обвинять ее в этом. Я тоже не хочу, чтобы кто-то, кто мне дорог, был мертв. Думая об этом, я чувствую, как мой желудок скручивается в шар и укатывается.
Бриджит скорчила мину.
— Идея пробраться тайком никуда не годится. Те гвардейцы носят ту же форму, что и я. Еще бы я была в этой форме. Я могла бы просто подойти к ним и задать несколько вопросов.
— Может, Бриджит не помнит, что Шпилеарх был обеспокоен тем, что в рядах гвардейцев могут быть вражеские шпионы.
— Или могут не быть, — парировала Бриджит. — Предатели не представляют реальной угрозы для Шпиля Альбиона. Они не настолько опасны — или ядовиты — как страх.
Фолли хмурилась, не поднимая глаз.
— И все же, что выберет Бриджит? Если эта ситуация является результатом действий врага и у врага есть соглядатай в Страже, разве не логично предположить, что он будет присутствовать здесь, наблюдая и докладывая своим аврорским хозяевам?
— Логично, полагаю, — вздохнула Бриджит. — Но мне и не должно это нравится.
— О, — повеселела Фолли. — Я чувствую облегчение, что она чувствует тоже самое, мне показалось, я одна это ощущаю.
Бриджит отодвинулась от угла пока кто-нибудь не заметил ее, и поймала себя на мысли, зачем молодой девушке предпринимать какие-либо скрытные действия в этих ужасных событиях, вместо того чтобы спокойно подождать.
Роул вернулся через десять минут, спокойно возникнув из теней и присел, чтобы забраться на колени Бриджит.
— Я знаю, — опередила его Бриджит. — Ты же мне говорил.
Роул сложил хвост кольцом вокруг лап и лучился самодовольством.
— Что ты видел?
— К мертвым я не смог подобраться, — сказал Роул. — За ними слишком внимательно наблюдали. В каменном ящике очень большой шелкопряд. Он полностью мертв. Дух смерти пересиливает все другие запахи. Я не смог идентифицировать тела. Я слышал стоны многих раненых людей в каменном ящике, но внутрь ведет только одна дверь, и она была слишком уж набита и хорошо освещена, чтобы рисковать. Даже люди увидели бы меня.
— Гниль и тлен, — разочарованно воскликнула Бриджит.
— Ох! — Глубоко вздохнула Фолли и попыталась прикрыть банку кристаллов руками, как будто зажимая уши ребенка. — Так грубо.
— Прошу прощения, — сказала Бриджит. — Это просто… усталость и переутомление.
Фолли серьезно кивнула.
— Все просят прощения, но я никогда не видела прощения. Это близко к грусти?
Бриджит моргнула, затем слегка встряхнула головой, чтобы разогнать странные мысли.
— Фолли, нам нужно обдумать наши следующие шаги.
— Хорошо, — откликнулась Фолли. — Что будем делать?
Роул смотрел на нее, ожидая решения.
Бриджит чувствовала давление двух пар глаз и ощутила тяжесть в груди. Каким-то образом она стала лидером. Как это произошло?
— Мы сделаем разумный, осторожный шаг, — сказала она. — Мы не знаем, где находятся остальные и пострадали ли они или находятся в опасности. В любом случае, мы плохо подготовлены к тому, чтобы помочь им, если это так, к тому же вероятность того, что вражеские агенты обнаружит нас, слишком велика. Мы отправимся на «Хищник» и попросим помощи у капитана Гримма, вернувшись с ним к Мастеру Ферусу и другим.
— Разумно, — одобрил Роул. — Я смогу отследить опасность с вершины корабельного дерева.
— Да, — согласилась Фолли. — Мне этот план тоже нравится.
— Хорошо, — кивнула Бриджит. — Так. Это было не сложно, не так ли? — Она на мгновение закусила губу. — Роул, сможешь найти для нас обходной путь мимо «Черной Лошади», чтобы нас не заметили?
— Конечно, смогу, — промурлыкал Роул, явно довольный, вставая. — Подождите, пока я обеспечу нашу безопасность и успех.
Кот растворился и вернулся, чтобы отвести их глубже в переулок и через волнующе узкий проход на соседнюю от «Черной Лошади» улицу. Они шли молча, а кот разведывал дорогу впереди их, его усы и уши трепетали в поиске потенциальных угроза.