Читаем Лед твоих объятий полностью

Я мрачно смотрела на пожилого чиновника Семейного Бюро. Невысокий, сутулый, в слегка потертом на локтях костюме он производил не самое приятное впечатление. Как и его вопросы. Согласна ли я? Да, в гробу я видела этого проклятого Кимли. Впрочем, там я его уже видела. Ха-ха.

— Леди Ребекка, — поторопил меня служитель закона.

— Согласна, — сдержав готовое сорваться с языка ругательство, спокойно ответила я.

— Лорд Себастиан Рональд Кимли, согласны ли вы взять в жены леди Ребекку Фредерику Гринделл? — обратился чиновник к неподвижно застывшему Кимли.

Проклятый слегка наклонил голову и молча уставился на меня оценивающим взглядом. Пауза затягивалась. Вот же… злопамятный. Не смог не отыграться. И долго он собирается думать? А может, вообще, от меня откажется? Я с надеждой взглянула на Кимли, но тот, словно подслушав мои мысли, громко и внятно произнес:

— Согласен.

Его голос даже не дрогнул.

— Коснитесь Камня Истины ладонями, — распорядился чиновник. — Одновременно.

Я неохотно положила руку на прозрачную сферу. Кимли накрыл ее своей.

По пальцам пробежалась ледяная волна.

— Замечательно, — увидев вспыхнувшее в центре шара пламя, скупо улыбнулся служащий. — Ваш союз признан действительным. Осталось только поставить свои подписи здесь и здесь.

Чиновник открыл перед нами старинную метрическую книгу.

— Это обязательно?

Я с недоумением посмотрела на древний фолиант.

— Записи о браках высшей аристократии всегда дублируются в родовых книгах, — сухо ответил служащий.

— Сплошная бюрократия, — чуть слышно пробормотала я, в то время как Кимли ставил в свободной графе витиеватую роспись.

— Теперь вы, леди Ребекка, — сделав вид, что не расслышал моих слов, произнес чиновник.

Я черканула первую букву своей фамилии. Старой фамилии, если уж быть точной.

— Законом Сартаны вы признаетесь супругами, — буднично подвел черту под моей свободной жизнью чиновник. — Поздравляю и желаю вам счастья.

Да-а… Более короткой церемонии я еще не видела. Хоть в этом мы с Кимли оказались солидарны — ни ему, ни мне, не хотелось устраивать пышные торжества, на которых настаивали и Император, и мой отец.

— Благодарю, — небрежно кивнул служащему Кимли.

Работник Бюро убрал в шкаф подписанные бумаги и дежурно улыбнулся. Чувствовалось, что ему не терпится побыстрее с нами распрощаться и закрыть контору. Еще бы. Последние клиенты, пришедшие почти под конец рабочего дня.

— Всего доброго, миледи, милорд, — торопливо произнес служащий.

В этот момент я почувствовала, как моя рука оказалась в плотном захвате Кимли, а сам он, с решительным видом, потащил меня на выход.

Оказавшись на улице, законный, отныне супруг остановился и посмотрел на меня задумчивым взглядом.

— Через час в моем дворце начнется небольшой прием в честь нашего бракосочетания, — донес он до моего сведения.

— Вы же говорили, что шумихи не будет. Или вам не свойственно держать свое слово? — холодно посмотрела на Проклятого.

— А ее и не будет, — невозмутимо ответил тот. — Близкий круг ваших родственников и Император. Ну, и еще парочка журналистов. Предпочитаю знать заранее, что напишут о нашей свадьбе в газетах.

— Какая продуманность, — мой голос сочился ядом. — Не ожидала, что вы так предусмотрительны.

Шарг. Как же меня бесил этот самоуверенный мужчина. Так и хотелось стереть с его лица надменное ледяное выражение и мерзкую ухмылку.

— Рад, что вы сумели оценить мои достоинства, — серьезно ответил Кимли, но в глубине его возмутительно-синих глаз мелькнула насмешка. — Приятно осознавать, что хоть что-то во мне вам нравится.

Он так и не выпустил мою руку из своего захвата.

— Не обольщайтесь, — выдергивая ладонь, хмыкнула я. — Вряд ли ваши достоинства могут меня заинтересовать.

Я нарочито медленно осмотрела его с ног до головы и демонстративно усмехнулась.

— Вы разбили мне сердце, миледи, — небрежно бросил Кимли.

Равнодушие, с которым были сказаны эти слова, меня задело.

— А оно у вас есть? — насмешливо спросила я, пристально глядя в синь холодных глаз.

Ответа не последовало. Кимли замер напротив, во взгляде его мелькнула боль, а по щекам зазмеился морозный узор.

— Поехали, — хрипло произнес найденыш. — У нас очень мало времени, а вам еще нужно переодеться.

Не успела я ответить, как рядом с нами приземлился небольшой серебристый двиг.

— Прошу.

Кимли протянул мне руку, собираясь помочь.

— Спасибо, но я сама.

Высоко задрав подбородок, ступила на трап и легко запрыгнула в кабину.

Сзади послышался усталый вздох.

— Что?

Я заняла одно из сидений и посмотрела на вошедшего следом Кимли.

— Похоже, современные женщины настолько не уверены в себе, что боятся довериться мужчине даже в малом, — усаживаясь напротив, задумчиво произнес тот.

— С чего вы взяли?

— А вы готовы доказать мне, что это не так?

— Разумеется, это не так, но ничего доказывать я не буду.

— Типично женский способ уйти от разговора.

Кимли посмотрел на меня с насмешкой.

— Не старайтесь, у вас все равно не получится, — улыбнулась я.

— Что именно?

— Я не собираюсь вестись на ваши подначки.

— Может быть, потому, что у вас нет аргументов?

— Почему же? Есть.

— Но вы не хотите ими делиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги