Читаем Лед твоих объятий полностью

Кимли подошел и встал за моей спиной. Его присутствие ощущалось слишком остро. Почему-то захотелось снова почувствовать на себе крепкие руки, уверенную силу объятий, властную нежность губ… Шарг. О чем я только думаю?

— Я дам вам возможность получить лицензию, а вы постараетесь стать образцовой супругой посла Сартаны.

— Только посла? Не вас лично?

— Мне лично жена вообще не нужна, — пренебрежительно ответил Кимли. — Но, как вы понимаете, положение обязывает.

— Вы уверены, что у вас получится договориться с комиссией?

— Да.

Кимли ответил коротко и четко.

Я повернулась и внимательно посмотрела в ледяные глаза.

— По рукам, — протянула мужу ладонь.

Он молча пожал ее и вышел из спальни.


Кимли сдержал свое слово. Ровно через три дня, я сдала экзамен и получила лицензию пилота первой категории. В тот момент, когда вожделенная корочка оказалась у меня в руках, я готова была расцеловать и главу комиссии, лорда Кроули, и пятерых пилотов, входящих в ее состав, и старого смотрителя служебного двиг-шора.

Шарг. Да, я даже Кимли готова была расцеловать. Правда, вспомнив о заключенной сделке, умерила свой пыл, и чопорно поблагодарила всех присутствующих.

— Безоблачных полетов, леди Кимли, — усмехнулся в усы лорд Кроули.

В его глазах едва заметно блеснул лед. Непривычное обращение резануло слух, но я была настолько счастлива, что постаралась не обращать внимания на подобную мелочь.

— Благодарю за внимание к моей супруге, господа, — сдержанно сказал Кимли, обводя членов комиссии внимательным взглядом.

Я заметила, как многозначительно усмехнулся Рональд Аткинс, один из старейших пилотов Сартаны.

— Удачи, лорд Кимли, — громко произнес он.

Интересно, с чего бы Рону желать моему мужу удачи?

Члены комиссии переглянулись и дружно поддержали слова Аткинса. Вот же, шовинисты.

— Миледи, — Кимли, быстро попрощавшись, предложил мне руку и вывел из ангара. — Хотите навестить свою семью?

Вопрос застал меня врасплох.

— Я…

— Решено. Зайдем к вашим родным, а потом, отправимся обратно в Аракос.

Кимли сделал легкий пасс, и перед нами возник светящийся портал.

— Шарг.

Я не смогла сдержать удивления. Впервые вижу магию такой силы.

— Как вы это делаете?

— Идемте, Ребекка. У нас мало времени.

Он потянул меня в серебряное марево, не давая возможности осознать, с чем я столкнулась.

В особняке царила непривычная тишина. Ах, да. Как я могла забыть, что главным источником шума в доме всегда была именно я.

— Мам, пап?

— Леди Ребекка.

Старина Пол выглянул из подсобного помещения и подслеповато прищурился.

— Леди Ребекка, вы приехали?

На глазах слуги выступили слезы.

— Эй, Пол, ну-ка, прекращай.

Я обняла своего любимого друга и похлопала его по спине.

— Все нормально, я жива-здорова.

— Простите, леди Ребекка, — тихо пробормотал дворецкий, а потом, очнувшись, выпрямился, и запоздало поприветствовал моего супруга: — Добро пожаловать в Родрик, лорд Кимли.

Кимли только кивнул, внимательно оглядывая огромное пространство холла.

— Кто дома, Пол?

— Леди Диана и лорд Мартин, миледи.

— Понятно. Ладно, доложи маме, что у нее гости.

— Слушаюсь, миледи.

Правда, докладывать не пришлось. Маменька сама выплыла в холл. В изысканном сиреневом платье, с длинным мундштуком в одной руке и бокалом шинского — в другой.

— Ребекка?

— Привет, мам.

— Детка, куда ты пропала?

Мама рассеянно поцеловала меня в щеку и уставилась на Кимли.

— А вы, молодой человек…

Она нахмурилась, пытаясь вспомнить имя моего спутника.

— Это мой муж, Себастиан Кимли, мама, — подсказала я.

— Муж? Ах, да. Я совсем забыла, что ты вышла замуж, — мама махнула рукой и снова меня поцеловала. — Ну, и как тебе? Не разочаровалась? Он хорош в постели?

— Мам.

— А что такого, детка? Постель — это самое главное в браке.

Мама взмахнула мундштуком, и с папиросы посыпался пепел.

— У нас все хорошо, мам. Как папа? Как Мартин? — я поспешила перевести разговор, пока моя матушка окончательно не шокировала Кимли.

— Пф-ф, ты же знаешь своего отца, детка. Он живет исключительно работой. А Марти… Он в Картене. Кажется. Или в Гришеме. Ах, точно не помню. Пол, где лорд Мартин?

— Дома, миледи.

— Вот как?

Мама на секунду задумалась.

— Пол, обед. В Малой столовой. Через десять минут, — она ненадолго замолчала и добавила: — И принеси напитки в гостиную. Что же еще?.. Ах, да, передай Мартину, что мы его ждем. Так, что, молодой человек, идемте знакомиться? — обратилась она к Кимли. — Где вы, говорите, встретились с моей дочерью?

Я усмехнулась. Мама верна себе. Живет в мире своих книг и почти ничего не помнит о реальности. Да-да, моя маменька — известная сартская писательница. Ее романами зачитываются женщины всего мира. В историях, вышедших из-под пера леди Дианы Гринделл, всегда много хитроумных интриг, неожиданных поворотов сюжета и, конечно же, прекрасной любви, по крайней мере, так говорят критики.

Но это в книгах. А в реальной жизни, мама постоянно все путает, забывает имена и даты, и может запросто поменять местами события настоящего и прошлого.

— Детка, ты прочитала "Сон герцогини?" Я давала его тебе на прошлой неделе.

Перейти на страницу:

Похожие книги