Мы оказались не в пустыне, а в другой части Англии. Там была почти такая же погода, как в Ливерпуле – солнечный июньский день, – а текущая рядом река выглядела совершенно серой. Перед нами возвышалось большое здание со словами «Бунгало Брайтсайд. Девятый канал». Слово «бунгало» было перечёркнуто.
Я уже собиралась сказать Эди, что мы попали в Бирмингем, где снималась мама, когда внезапно вскрикнула от удивления, потому что узнала человека, который прогуливался по берегу реки, пристально глядя на здание, где снимался «Брайтсайд».
– Эди, спускайся. Это Арадия!
– Что? Что она здесь делает? – яростно зашептал он.
– Понятия не имею, но нам лучше вернуться в туннель, – обеспокоенно ответила я.
Эди кивнул, и мы забрались в люк. Я не сводила глаз с Арадии, пока мы не оказались внутри.
– Это река Тейм, – заявил Эди.
– Что? – рассеянно переспросила я. Я пыталась понять, что Арадия делала у маминой работы.
– Если мы в Бирмингеме, рядом со студией, где работает твоя мама, то это река Тейм, – объяснил Эди.
– Кажется, я поняла! – перебила его я. – Помнишь, Лоис сказала, что Арадия видела, как мы выходили из Британского музея?
Эди кивнул.
– В прошлом году Арадию уволили с должности Стража Портала, потому что она работала на врага.
– То есть помогала ему? – уточнил Эди.
Я кивнула.
– Да. А кто наш враг?
– Мел Вайн, конечно же, – без колебаний ответил Эди.
– Точно! Я думаю, Арадия шпионит за нами, а потом всё докладывает Мелу.
– Но зачем ей за нами шпионить? – нахмурился Эди.
– Пока не знаю. Может быть, он хочет узнать, не выяснили ли мы, куда он спрятал книгу. В любом случае мы в беде…
– Думаю, ты уже точно в беде, юная леди! – раздался у перекрёстка туннелей знакомый голос.
Как вы думаете, кто шагал прямо к нам? Рассерженная Фрэнсис и моя сестрёнка Лоис, которая прижимала к груди Би и довольно ухмылялась, как кошка, съевшая сметану.
О нет, подумала я.
– Это не то, что ты думаешь, Фрэнсис. У нас есть причина здесь находиться, – уверенно заявила я, хотя чувствовала себя вовсе не так уверенно.
– Да, и мне бы хотелось её узнать, – серьёзно ответила она.
Я посмотрела на Эди, а он на меня, широко раскрыв глаза и не зная, что сказать.
Я глубоко вздохнула.
– Мы подумали, что если найдём библиотеку Акаши…
– Будь здорова! – довольно перебила Лоис.
Я замолчала и сердито посмотрела на неё.
– Если бы мы нашли библиотеку, мы могли бы увидеть там Мела Вайна, узнать, куда он спрятал «Книгу Мёртвых», и тогда вам было бы проще её отыскать.
Я не хотела говорить Фрэнсис, что собиралась искать там заклинания, которые не дадут маме терять части себя. Почему-то мне казалось, что Фрэнсис или сделает вид, что с мамой всё хорошо, или начнёт меня отговаривать, потому что это «не их магия», а какое-то древнеегипетское чародейство, которое ей не по душе. Конечно, у меня не было доказательств. Никто из них не говорил ничего плохого о древнеегипетской магии, но у меня было чувство, что они захотят меня от неё предостеречь.
Фрэнсис несколько раз моргнула, как будто пытаясь понять, что я только что сказала, и улыбнулась.
– Знаешь, Рози, думаю, ты права. И думаю, именно по этой причине нам нужны вы трое. Это просто великолепная идея!
Уф, кажется, мне сошла с рук ложь о нашем с Эди клубе после школы.
– Но, – лицо Фрэнсис снова стало серьёзным, – тебе не следовало мне лгать. Если мы хотим друг другу помочь, то должны быть честными. Больше никаких выдумок, ясно?
Возможно, я поторопилась.
– Хорошо. Прости, Фрэнсис, – чуть слышно ответила я, не глядя на неё.
По правде говоря, мне не было жаль, что мы соврали. Мне было жаль, что нас раскусили. Знаю, звучит ужасно, но мне не терпелось что-то предпринять, а Фрэнсис бы обязательно поделилась этой идеей с дядей Виком, Филлис и мистером Фоггерти вместо того, чтобы позволить нам взяться за дело.
– И кое-что ещё! Когда мы с Лоис подошли к комнате экстракции, там был настоящий переполох. Очевидно, вентилятор выключили, а потом не включили, и два сотрудника уверяли, что слышали голоса и какую-то возню. Полагаю, это были вы? – Фрэнсис серьёзно посмотрела на нас с Эди.
– Это я виноват, Фрэнсис, – промямлил Эди. – Мы прыгнули вниз, я услышал, как в комнату кто-то входит, и забыл его выключить.
– Тогда как вам удалось прыгнуть? – осторожно спросила я.
– Мы их обманули. – Фрэнсис покраснела, а на лице Лоис появилось самодовольное выражение.
– Мы прилетели на метле Фрэнсис, – гордо похвасталась моя сестрёнка.
– Ну, довольно об этом, и, пожалуйста, никому об этом не говорите, потому что мне нельзя использовать метлу для перевозки немагического груза, так сказать. Это БРЕД!
– Что? – переспросил Эди.
– БРЕД означает «Безопасный регламент езды по дороге». Здесь нельзя использовать мётлы. Думаю, для некоторых людей потолки слишком уж низкие. Заметьте, я отлично умею управлять метлой, так что у меня никогда не было трудностей с низким полётом. Я понимаю, почему нам нельзя перевозить немагический груз, но в данном случае…