Вечер был полон откровений для Флоры. Люди, собравшиеся в доме тети, оказались совсем не похожи на тех, кто принадлежал к высшему обществу Шотландии, привычному для нее с детства. Не было у них ничего общего и с представителями класса промышленников, присутствовавших на балу у сэра Кейта, – хмурыми мужчинами, озабоченными лишь проблемами собственного дела, и их тихими женами, старавшимися, однако, по возможности поддержать супругов. Среди друзей тети Тессы были писатели и инженеры, журналисты и ученые, поэты и политики, музыканты и бизнесмены, они обсуждали все, что происходило в мире – серьезные вещи и не очень, – при этом смеялись, жестикулировали, соглашались и спорили, легко вступали в дебаты. Главное, что связывало этих людей, – желание сделать жизнь лучше.
Лахлан говорил много и с удовольствием. Флора видела, что его слушают с уважением. Гордость наполняла ее сердце. После их короткого разговора, в котором они коснулись темы бедности и неравенства, она знала, что мужа очень волнует этот вопрос.
– Он прекрасный оратор, – произнесла, подходя к ней, Тесса и обняла племянницу. – Мне он нравится, – прошептала она на ухо.
Флора улыбнулась:
– Спасибо. Мне он тоже нравится.
Тетя рассмеялась:
– Очень хорошо, моя милая.
Улыбающийся Лахлан повернулся, встретился взглядом с Флорой, помедлил несколько секунд и направился к ней, не отводя от нее взгляда. Он смотрел на нее, как мужчина на женщину, которая интересует его и волнует мысли. От этого в ее груди возник легкий трепет, а щеки залились румянцем.
– Увидимся позже, – произнесла Тесса и поспешно удалилась, стоило Лахлану подойти ближе.
Темные глаза мужа блуждали по ее лицу и остановились на губах. Его рука нашла ее руку и легонько сжала пальцы.
– Вы довольны вечером? – спросил Лахлан, склоняясь к ней. Жаркое дыхание обожгло щеку и шею.
– Да, благодарю. Все здесь очень добры ко мне.
– Я… – Он кашлянул и отвел взгляд, устремив его куда-то влево. Внезапно щеки Лахлана покраснели. – Я горжусь тем, что могу быть сегодня здесь с вами, Флора. – Нахмурившись, он поспешил придать лицу серьезное выражение и добавил: – Очень горжусь.
В груди ее разгорался пожар, сердце билось сильнее. Не только оттого, что ей были приятны его слова, но и оттого, что он смущается в ее присутствии, – это было настоящим откровением. Ее муж, уверенный в себе деловой человек, оказывается, может быть стеснительным. Все это время она чувствовала себя неугодной мужу и не понимала, что, возможно, и он испытывает неуверенность, как и она. Как это неожиданно. Лахлан на десять лет ее старше, он более зрелый и опытный. И он мужчина. Может ли он испытывать нечто подобное рядом с ней?
Флора коснулась его плеча.
– А я горжусь тем, что рядом со мной вы, Лахлан. Что я ваша жена.
Он улыбнулся, хотя и сдержанно.
– Прошу, присоединяйтесь к нашему разговору. – Он положил руку ей на спину.
– Но я ничего не понимаю в политике и не разбираюсь в прочих темах. Боюсь, я недостаточно умна для такой беседы.
– Вы очень умны, просто вам не хватает жизненного опыта. Никто не заставляет вас высказывать собственное мнение, если боитесь произвести плохое впечатление, но, выслушав других, сможете сделать выводы, возможно, на что-то посмотреть иначе.
Флора с интересом огляделась. Говорили в основном мужчины, но, если вступала женщина, они внимательно слушали, иногда отвергали ее доводы, но основываясь на их смысле, а не потому, что она женщина. Флора не могла представить, что будет принимать участие в обсуждении наравне с мужчинами, но все же взяла Лахлана под руку и позволила подвести себя к группе гостей.
Порой Флора терялась, но по большей части понимала суть. Речь шла об образовании административных единиц, чтобы районы могли сами распоряжаться налогами и сохранить независимость от Глазго.
– Флора? – К ней подошла Тесса с высоким блондином.
Он был приблизительно одного возраста с Лахланом.
– Хочу представить тебе лорда Эндрю Смайла.
Флора улыбнулась, а мужчина поклонился ей.
– Рада знакомству с вами. Вы сын лорда Ранноха? – Она знала об их семье понаслышке, встречаться им не доводилось.
– Именно так. Младший из четырех. Поэтому я никогда не унаследую титул. – Молодой человек усмехнулся. – Но, поверьте, я ничуть не завидую братьям. А вы дочь Абервильда?
– Да. – Флора посмотрела ему прямо в глаза, но не увидела и тени презрения.
– Эндрю только что рассказывал мне о своем новом деле. Полагаю, тебе это будет интересно. О, прошу простить, кажется, меня зовет муж. – Тесса махнула рукой в ответ на жест Уильяма. – Я вас оставлю.
– Вы занимаетесь бизнесом? – удивленно спросила Флора.
– Занимаюсь, – улыбнулся Эндрю. – Он связан с пароходами. Я создал новую компанию, организующую круизы вдоль западного побережья к Гебридам. Туризм стремительно развивается, знаете ли, подобных компаний в Англии все больше. Прошлым летом спрос увеличивался каждую неделю, и в этом году я решил удвоить количество судов.
– И вам необходимы поставщики продуктов и напитков, верно?