Читаем Леди-Гувернантка полностью

— Я не пытался убежать. С чего бы мне это делать, сэр? — взял себя в руки Фредерик. Он сел немного спокойнее глядя на некроманта. — Просто пришло время возвращаться к работе. Я ведь, чтобы вы знали, живу в столице и работаю клерком да не у абы кого, а у лорда Фандлера. Знаете такого? — принял оборонительную позицию молодой человек.

— Как же, знаю, — улыбнулся Дрейк. — Вице-канцлер его величества.

— Именно. А потому советую подумать дважды, прежде чем угрожать мне, — добавил Фред.

Подобная ситуация стала забавлять Дарена. Кажется, его собеседник перешел в наступление, решив, что данная истина, бей первым, пока не ударили тебя, выигрышная в подобном положении.

— Во-первых, мистер Белл, я никоим образом вам не угрожаю. По крайней мере, пока. Во-вторых, сильно сомневаюсь, чтобы самый младший клерк вице-канцлера был лично с ним знаком. А в том, что вы именно младший, уверен, как в себе самом, так как лично знаю лорда Фандлера.

Фред сглотнул. На лицо молодого красавца легла тень.

— Я не стану удерживать вас в Монро, если получу ответы на свои вопросы, — продолжил некромант. — Но честные ответы. И конечно же, при условии, что не вы стали причиной гибели мисс Лукас. Итак, что вы решили? Поговорим откровенно, или мне прибегнуть к силе?

Глаза молодого Белла метнулись к дверце экипажа, но он быстро отогнал идею побега, понимая, что вряд ли сможет скрыться от некроманта, который, а Фред это теперь знал точно, был совсем не простым магом.

— Я не убивал мисс Лукас, — проговорил он тихо и опустил глаза.

— А вот это уже интересно, — улыбнулся Дрейк. — Вы позволите? — спросил он, поднимая руку и кладя ее на плечо мужчины.

— Я все расскажу сам, — вздрогнул Фред испуганно. — Не нужно влиять на меня.

— Я воздействую на вас самую малость. Вы даже не заметите. Мне просто необходимо быть уверенным в том, что вы говорите правду, сэр. И поверьте, содействие лишь облегчит наше общение. И для вас, и для меня.

Несколько секунд Белл размышлял, затем кивнул, но явно без особого удовольствия. Впрочем, Дрейку хватило и этого. Он не желал давить на мужчину. Не желал причинять боль своей силой. А ведь именно это бы и произошло, откажись Фред подчиниться. И, вполне может еще случиться, реши его собеседник солгать.

Магия потекла прозрачным родником, видимая лишь для своего хозяина. И все же Белл вздрогнул, ощутив ее прикосновение. Пусть мимолетное, похожее на теплый вдох, но ощутил. А некромант для себя понял, что Белл совершенно не обладает силой. Даже ее крупицами, которые были у патера.

— Вот и замечательно, — Дарен сел на свое место, приняв обманчиво расслабленную позу. — Приступим. Расскажите мне о характере своих отношений с мисс Лукас.

Фредерик вздохнул.

— Мы были любовниками, — начал он. — Я встретил эту девушку, когда приехал к отцу погостить. Ну, как погостить. У меня нелады на работе. Хотелось немного покоя и уединения. А она и сама, кажется, была не прочь пофлиртовать. Ну, а то, что между нами все зашло немного дальше, так это естественно. И поверьте, я не принуждал леди.

— Конечно, не принуждали, — кивнул Дарен. — Вы просто умело соблазнили ее. Не все женщины разумны и рассудительны. Полагаю, мисс Лукас ждала от вас предложения руки и сердца, впрочем, это уже не суть важно. Итак, вы состояли в любовной связи, что дальше? Каким образом вы причастны к ее гибели?

— Никоим образом, сэр! — воскликнул искренне мужчина. — наши отношения длились всего месяц. И ваша правда, она хотела стать миссис Белл, только я не имел намерения жениться ни на ней, ни на ком-то другом.

— И все же, вы что-то знаете. Я жду. — Тоном, не терпящим возражений, произнес некромант.

— Да, — снова вздохнул Белл. На этот раз как-то мрачно и несколько обреченно. — Я расскажу.

Казалось, ему тяжело даются слова. Но Дарен не давил на молодого мужчину, позволяя ему найти в себе силы для дальнейшего диалога. При этом Дрейк предчувствовал, что сейчас узнает что-то важное. Нечто особенное.

— В ту ночь, когда она погибла, упав с утеса, я был там, — произнес тихо Фред. Весь его напускной лоск и бравада отступили, явив некроманту простого и даже немного взволнованного и напуганного человека. — Мы часто встречались за пределами Хейвуд — хилла. Я был осторожен. Нас никто не видел. И эти встречи были украдкой, чтобы не породить слухи.

Тишину нарушил всхрап жеребца, томившегося в ожидании и не понимавшего, почему экипаж остановился.

— Мы условились встретиться в полночь на утесе. Я немного опоздал. Были проблемы с матушкой. Она застала меня за сборами и высказала свое недовольство моим поведением, заявив, что я порочу честь отца-патера. Но я все равно пошел. Девушка ведь ждала и к тому же, я был намерен порвать с ней отношения. Так или иначе, я ушел и был на месте чуть позже, чем мисс Лукас. И… — он сглотнул, выдержав паузу.

— Что произошло? — своим вопросом Дарен подтолкнул Белла продолжать разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги