— Абсолютно, — кивнула я и окончательно разнервничалась. — Что делать? Что делать?! — я схватила подругу за полы плаща. — Он все-таки нашел меня! Господи, ну почему сейчас? Я ведь еще так молода! Я еще даже не замужем! — Мэгги ошарашенно смотрела на мои метания. — Точно! Мне надо срочно изменить внешность! — догадалась я. — Надо найти большие очки! Большие, такие как у Харриса! Мэгги, — дернула я её за капюшон, — умоляю, достань мне очки!
— Какие очки! — зашипела подруга. — Ты с ума сошла?! Может, он давно тебя забыл, может, он здесь вообще случайно!
— Думаешь? — обрадовалась я, и мы вместе посмотрели в сторону бородатого Дэвида.
Он по-прежнему стоял довольно далеко, но приспустив огромные очки, изумленно смотрел на меня. В упор.
— М-да, похоже, не забыл, — согласилась Мэгги.
Решительно отцепила мои руки от своего плаща, одной рукой подхватила чемодан, а второй взяла меня за локоть, чтобы нырнуть за большую колонну и обсудить дальнейший план по спасению одной несдержанной особы от справедливой аристократической мести.
По итогам экстренного совещания решено было заменить самую слабую часть плана — очки (в связи с их отсутствием), на новый плащ Мэгги. Тем более, что большой капюшон отлично маскировал кудри.
— Вот теперь ты выглядишь достаточно незаметно, чтобы потеряться в толпе, — довольно оглядела меня лишившаяся обновки подруга. — Лиловый отлично сочетается с желтым!
— По-моему, я похожа на клоуна, — не согласилась я.
— В том и соль! Все будут смотреть на платье, и никто при этом не заметит твоего лица!
Раздумывать было некогда. Снова объявили посадку на поезд, времени на то, чтобы придумать что-то более разумное не оставалось, и я дернула за ленту капюшона, чтобы в самый неподходящий момент тот не свалился с головы.
— Так, теперь я выхожу и отвлекаю его на себя, — с отчаянной решимостью заявила Мэган.
Я же никак не могла справиться с завязками и разнервничалась еще больше.
— Да что ты будешь делать! На-ка, подержи ридикюль, — сунула подруге мешающий предмет.
Мэгги выглянула из-за колонны и снова спряталась обратно. Лицо её приобрело испуганно-сосредоточенное выражение.
— Эви, он идет сюда! Всё, пора! — и спустя несколько мгновений мерный гул вокзала был оглашен истошным женским визгом.
— Та — та! Та — ра — кан! — заорала Мэгги и побежала на Харриса.
Выдохнув, и не отвлекаясь на устроенную подругой суету, я подхватила чемодан и мелкими перебежками добралась до нужного вагона.
— Ваш билет, — с ног до головы оглядел меня одетый в красную ливрею проводник.
Дрожащими руками извлекла содержимое кармана и, отделив проездной документ от списка Мэган, показала мужчине.
— Счастливого пути, мисс, — меня пропустили в поезд.
Я прошла к своему месту под строгие просьбы проводника, всем провожающим покинуть вагон. Красный ковер заглушал шаги, дождь закончился, и солнце заглядывало сквозь приоткрытые занавески, подсвечивая пыль внутри поезда золотым светом. Два места в купе уже были заняты полной дамой в зелено-розовых многослойных одеждах, отчего она напоминала всю ту же декоративную капусту с улиц Рамбуи, и хорошо одетым молодым человеком с тонкими усиками, светлыми волосами и какими-то блеклыми глазами. Когда я вошла, он мгновенно подскочил, назвался мистером Дугласом Саливаном и помог убрать чемодан под обитый бархатом диван. Благодарно улыбнулась такому любезному соседу. Села, расправила плащ и длинную юбку. Сердце билось в груди бешеной птицей, руки продолжали дрожать, но почувствовав первый толчок уходящего поезда, я ощутимо расслабилась. Панели темного дерева, цветочный шелк стен и витые светильники дарили ощущение покоя и обещали удовольствие от поездки. Уже к вечеру я буду у бабушки.
«Спасена», — успокоилась я и посмотрела в окно.
Сумятица, вызванная криками подруги и спешащими занять места пассажирами, унялась. Мэгги что-то говорила работнику вокзала, он бурно жестикулировал и хватался за сердце. Друзья и родственники махали в окна уходящему поезду. Подруга повернулась, увидела меня и показала большой палец, довольно улыбнувшись. Я продемонстрировала ей точно такой же жест. Платформа начала удаляться, и Мэган махнула мне на прощание. В руке её был мой ридикюль.
Дверь в купе открылась, и на пороге показался наш последний сосед по сегодняшнему путешествию. Мистер Дэвид Харрис.
«Я пропала», — дошло до меня со всей ужасающей ясностью.
Бросила последний взгляд на перрон. Мэгги удивленно взирала на ридикюль, потом хлопнула себя по лбу и побежала вслед за быстро удалявшимся поездом, который будто в насмешку над нами весело загудел.
— Доброе утро дамы, сэр, — поздоровался мой персональный кошмар, снял шляпу и светло улыбнулся. Белые зубы сверкнули из-под усов, а моё сердце пропустило удар — единственное свободное место было рядом со мной. Пока он неторопливо усаживался, я успела разглядеть длинные стройные ноги в узких брюках и начищенные до блеска ботинки. Смотреть выше не позволил страх.
— Мистер Эндрю Сильвер, к вашим услугам, — представился Дэвид, и от удивления я уставилась на него во все глаза.