«Еще и адвокат», — подумала я и вздохнула. В связи с тем, что мне выучиться на юриста не удалось, профессия адвоката была для меня самой романтичной из всех возможных. Я же стала плохим озеленителем. Плохим, потому что у меня, в отличие от той же Мэгги, ничего не росло, и озеленителем, потому что в Рамбуи учили только аграрному делу и животноводству. Скотовод из меня был еще хуже садовода.
— А вы, мисс Эванжелина? — поинтересовался мистер Дуглас. — Что ведет в столицу вас?
— Еду на свадьбу к бабушке, — честно ответила я и направилась к нашему с Сильвером дивану.
— К бабушке? — удивился Эндрю и, вставая, дернул ногой, как раз в тот момент, когда я проходила к себе. Я запнулась, покачнулась, и чуть было не упала носом в разделяющий диваны столик, но мистер Сильвер спас меня от позора, подхватив за талию.
— Благодарю, — смутилась я от близости мужчины, горячих крепких рук на спине и теплого дыхания у моей щеки. Он ни на миг не нарушил приличий, не задержал объятий и выпустил меня сразу, как только убедился, что я способна сесть самостоятельно. Усилием воли отогнала подступившее разочарование.
«Эванжелина, он женат!» — запретила я себе даже смотреть в его сторону и уткнулась в окно, чтобы снова не начать любоваться четким профилем Эндрю. Миссис Печворк громко хрустела яблоком, Мистер Саливан рассказывал о несравненной красоте своей невесты, а Сильвер, убедившись, что соседка не желает разговаривать, уткнулся в газету.
За окном пролетала провинция Бонво. Разноцветные лоскуты усеянных разными культурами полей, редкие леса и деревни, окруженные высокими каменными заборами. В небе летали фазаны и вороны. Прячась среди высоких подсолнечников, в них стреляли охотники. Стучали колеса, миссис Печворк бесконечно что-то ела, напоминая мне о скудном завтраке, который был уже довольно давно. К сожалению, денег в плаще Мегги не оказалось. В паспорте лежало только почтовое уведомление. Значит, быть мне голодной до самого Бриджа. Я закрыла глаза и задремала под тихое бурчание в животе.
Разбудил меня стук и звук открывающейся двери.
— Господа, прошу вас приготовить билеты и паспорта, — вошел в купе проводник. — Новые правила въезда в столицу. Теперь мы подаем списки всех въезжающих в Бридж, — и он продемонстрировал нам толстую разлинованную тетрадь с номером состава и вагона на обложке.
— Да, конечно, — ответил за всех Эндрю и первый протянул билет и паспорт.
— Мистер Сильвер, — с легким поклоном вернул проводник документы, — приятного путешествия.
Та же процедура повторилась с другими двумя пассажирами. Наконец, очередь дошла до меня. Похолодевшими от предчувствия неприятностей руками я протянула контролеру проездной и паспорт Мэгги. Он открыл синюю книжечку, пролистал пустые страницы и посмотрел на черно-белое фото.
— Мисс Мэган Ланкастер? — сомневаясь, спросил он.
— Э… да? — так же неуверенно ответила я.
— Вы несколько изменились, — заметил проводник.
— Это завивка, — соврала я.
— Счастливой дороги, — спустя короткий миг, показавшийся мне вечностью, вернул он мне чужой паспорт. Еще раз пожелал всем нам хорошей дороги, прекрасного времяпрепровождения в столице и ушел, закрыв за собой дверь.
Облегченно выдохнула. Кажется, снова повезло.
— Вы дрожите, — тихо шепнул мне сосед, — Принесу вам чаю, — и, не дожидаясь ответа, вышел за проводником. Вскоре захлопали двери соседних с нами купе, пассажиры, отметившись в журнале, спешили пройти в вагон- ресторан, чтобы первыми занять свободные столики.
Вернулся Сильвер спустя двадцать минут, поставил передо мной бокал с чаем в железной подставке и разрезанный вдоль багет с ветчиной, сыром и зеленью.
— Пойду, пройдусь, — ласково улыбнулся джентльмен и оставил меня единственной владелицей диванчика, чтобы не смущать.
Сердце сладко замерло, а лицо залил румянец.
— Приятного аппетита, дорогуша, — пожелала мне мадам Печворк.
— Спасибо.
И так она на меня посмотрела, что я тут же вспомнила об обручальном кольце Сильвера. Откусила бутерброд с особенным остервенением. Снова я в столице и опять катастрофически не везет.
Мистер Эндрю Сильвер вернулся в вагон-ресторан. Занял крайний от бара столик, расположенный чуть в стороне от остальных, заказал чашку черного кофе и продолжил чтение газеты.
— Простите, у вас свободно? — спустя несколько минут потревожил его пассажир.
— Да, конечно, садитесь, — любезно ответил Эндрю.
Мужчина поставил на стол бокал с водой, уселся и посмотрел на Сильвера.
— В моем купе едет девушка. Мэган Ланкастер. Едет в Бридж по надуманному поводу. Одета так, будто бежала в спешке, представляется чужим именем, голодна и напугана. Проверь, кто такая и откуда. Возможно, ей нужна помощь. Или… — вдруг задумался полицейский.
— Или? — так и не дождавшись продолжения, переспросил особист.
— Или мне отказывает интуиция, и нас пустили по ложному следу. Кто, как не красивая, попавшая в беду женщина, способна вызвать сочувствие и обвести мужчин вокруг пальца?
Глава 3