Читаем Леди и печальная повесть полностью

— Не стоит беспокоиться о моей судьбе, Эбигэйл. Вряд ли его милость поступит со мной особенно ужасно… Отошлет домой… Что еще может он сделать со мною?

И одному Создателю известно, какова тогда будет моя судьба… Фэйри Благого и Неблагого дворов одинаков сильно заинтересованы во мне…

— Это ваш шанс обрести счастье с мистером Греем, — начала горячо убеждать я Эбигэйл. — Или идея замужества уже не прельщает вас настолько сильно как прежде?

Мисс Оуэн возмущенно ахнула и посмотрела на меня с укором.

— Как можно говорить такие ужасные вещи, Кэтрин? Я люблю мистера Грея сверх всякой меры и готова поступиться многим ради этого брака… Но жертвовать вами?.. Разве есть у меня подобное право?

Я улыбнулась подруге и заверила ее со всей возможной искренностью:

— У вас есть это право, дорогая Эбигэйл, я сама дала вам его. Поступайте, как считайте нужным, и не беспокойтесь слишком уж сильно о моей судьбе. Ваш дядя, несомненно, тиран… но вряд ли он жестоко покарает беззащитную девушку, находящуюся на его попечении слишком жестоко, не так ли?

Не то чтобы мои слова целиком и полностью успокоили мисс Оуэн, но все-таки в какой-то мере примирили с мыслью, что отвечать за ее решение придется в итоге все равно мне.

Щеки девушки разрумянились, а глаза подозрительно блестели. Только бы Эбигэйл не пришло в голову расплакаться…

— Но эта цыганская магия, которую нам придется использовать… Я, признаться, опасаюсь, не подведет ли она нас в самый ответственный момент, — заметила я. — Можно ли вообще доверять этой вашей Шанте? Вдруг она решила наоборот помешать нам?

Подруга тихо рассмеялась и с полной уверенностью сказала:

— Вам не стоит волноваться на этот счет, Кэтрин, дорогая. Шанта искусна в колдовстве настолько, что это признает даже сам дядя Николас. И она точно не упустит шанса щелкнуть его по носу… Видите ли, у них несколько сложные отношения… Шанте только в радость помочь мне, уверяю.

Учитывая, что цыганская шувани доводится лорду Дарроу двоюродную сестрой, то неудивительно, что отношения вельможи и Шанты сложны. Предполагаю, они более чем сложны.

— Вы подготовились к… — озвучивать до конца предложение я не решилась, опасаясь чужих ушей, пусть и ни капли не сомневалась в том, что никому не удастся подобраться к нам незамеченным.

Эбигэйл в ответ только кивнула.

— Чарльз обо всем давно позаботился. Я могу… Я могу в любой момент покинуть дом, осталось только поменяться местами… И… все.

Я кивнула. Что же. Тогда все куда лучше, чем можно ожидать. Если мы поторопимся и сделаем все, как нужно, то шанс на успех остается, пусть и не такой большой, как мне бы того хотелось.

— Тогда завтра… завтра я отправлюсь вместо вас к Уиллингтонам, а вы останетесь дома с мистером Уиллоби, который и поможет вам отправиться к… к тому человеку. А дальше уже все будет зависеть только от вас и него. Прошу лишь об одном: сделайте так, чтобы все мы рисковали не зря ради вашего счастья. Успейте заключить этот брак, Эбигэйл. Успейте во что бы то ни стало.

Мисс Оуэн тихо вздохнула и кивнула.

— Я сделаю все от меня зависящее, Кэтрин, обещаю. И спасибо вам за все, что вы делали и продолжаете делать для меня. Вы самая лучшая, самая дорогая, а, быть может, и единственная моя подруга… Никого ближе вас у меня попросту нет.

Наверное, стоило расчувствоваться, но, к сожалению, я была слишком сильно озабочена собственной судьбой. Мне становилось так страшно, стоило только представить ярость обманутого лорда, что думать о чем-то ином, у меня попросту не выходило.

— Я рада, что вы так думаете, Эбигэйл, — вымученно улыбнулась я. — И сделаю все от меня зависящее, чтобы никто не помешал вашему счастью.

Только бы при этом уцелеть самой…

— Нужно поменяться местами уже этой ночью, Эбигэйл, чтобы завтра утром выйти не из своих собственных комнат и весь день играть отведенные нам роли, — начала я озвучивать придуманный план. — Вам не придется слишком тяжело, ведь рядом с вами будет только мистер Уиллоби, которого не придется обманывать. Просто побольше молчите и постарайтесь не улыбаться, думается, этого окажется достаточно, чтоб ввести в заблуждение прислугу. Меня в доме вашего дяди не успели хорошо узнать.

Мисс Оуэн кивнула, соглашаясь со мной, пусть губы у нее то и дело подрагивали, я тонкая ручка до боли вцепилась в мое запястье.

— А как же вы? Вам придется весь день быть подле дяди, среди людей… Как же вы справитесь с этим, Кэтрин?

Открыто заявлять, что не так уж и сложно мне будет изображать из себя трепетную и нежную мисс Оуэн, я подруге не стала заявлять, опасаясь ранить ее чувства. Просто заверила девушку, что непременно справлюсь, все будет как нельзя лучше и мне непременно удастся обвести вокруг даже лорда Дарроу.

Вот именно в последнем я сомневалась больше всего… Эти неведомые родственники его милости, к которым мне следовало отправиться, судя по всему, не знают достаточно хорошо мисс Оуэн, чтобы заподозрить что-то неладное по моему поведению, да и мистер Оуэн будет рядом и поможет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги