Читаем Леди и вор полностью

– Полноте, Аннабель, женщина с драконьей меткой не может быть женой простого человека. Да и сын у вас не от него. Можете не отнекиваться, Джеймс ни разу в разговорах не вспоминал о ребенке, не хвастался его достижениями, как любой нормальный родитель, не выражал недовольства разлукой с ним. Так что сына у него нет.

Леди Грей внутренне подобралась, но не торопилась с ответом. Этот дракон-доктор очень, очень странный, и не ясно, какую игру ведет. Одно понятно – на судне он главный, здесь его воля – закон. Что захочет, то с ней и сделает. Можно сто раз доказать свою полезность, но в век мужчин женщине пробиться очень сложно. А отстоять свою позицию еще сложнее.

– Молчите? Он вам не муж, следовательно, любовник. Ну, не нужно краснеть, у женщины могут быть свои секреты. Но мне очень интересно, какой дракон столь глуп, чтобы упустить красавицу-жену. Это явно не лорд Элессар. – Ливси скривился помимо своей воли, будто ему овсянку пересолили.

Анна села так прямо и гордо, как только могла, от странного, неприятного разговора ей не убежать, но достоинство сохранить она обязана. Если доктор пожелал себя вести словно салонный сплетник, то пусть, а она в этом участвовать не будет.

– Я знаю нескольких английских драконов, в чьи обязанности входит размножение, – Анну передернуло, доктор слегка улыбнулся, давая понять, что заметил реакцию и продолжил: – Лорд Хэмридж?

Анна знала этого человека, он был одним из знакомых отца. Он, кажется, еще старше графа…

– Нет, не он. – Ливси не мог скрыть, что ему доставляет удовольствие эта неприятная игра. – Виконт Солсбери?

– Мне не нравится этот разговор, – Анна встала, этот фарс необходимо прекратить. – Всего хорошего, мистер Ливси.

Она подобрала юбки и, высоко держа голову, направилась к выходу.

– Реджинальд Грей? – донеслось ей в спину.

Это имя, словно выпущенный из пращи камень, ударилось между лопаток и заставило вздрогнуть.

– Так я и думал, – самодовольно хмыкнул доктор, ему в ответ зашипела Элизабет.

Анна все равно не обернулась, она не собиралась оправдываться. Доктор вел себя странно, подобным унижением он хотел добиться чего-то, что Анна не понимала. Он казался совершенно неуравновешенным, уже не первый раз она замечала резкие смены его настроения, присущие психически нездоровым людям. Вероятно ему место в «Бедламе» , но связи и положение в обществе не позволяют его туда отправить. Анна толкнула дверь и…

– Они вернулись! – рулевой Жан Жерве едва не сбил ее с ног, ворвавшись в кают-компанию.

***

Тишина на корабле сменилась суматохой и криками, все разбежались по местам, доктор, не сказав ни слова, бросился в сторону хвоста, куда утром ушел мрачный, чем-то сильно озадаченный Джеймс в компании Эрни. Анна не задумываясь отправилась следом, открывала дверь за дверью, проходя отсек за отсеком, пока наконец…

Женщина в экзотической одежде и Серый Эрни вытаскивали из небольшой сферической конструкции другую женщину. Кто эти дамы и где Джеймс? Ах, это тело – Джеймс? Но почему он так странно одет?

И почему он поет гимн Англии?

– От каждого предателя, от каждого удара убийцы, Боже, спаси Королеву! – надрывался Джеймс. – Ее руки протянуты для защиты интересов Британии, нашей матери, принца и друга, Боже, храни Королеву!

Голос у него оказался неплохим, но Джеймс явно был не в себе. Эрни цедил сквозь зубы проклятия, а странно одетая женщина увещевала сладким голосом:

– Джимми, давай еще шажочек! Вот молодец!

– Да провались ты, лисья шкура, – рявкнул в сердцах капитан, когда Джеймс проорал ему в ухо особо звонкую ноту. Он отпихнул приятеля в объятия девицы и выпрямился.

– Что стряслось? – Анна тут же заняла его место, обхватывая «супруга» за талию.

Незнакомка удивилась ее появлению, отчего большие карие глаза стали еще больше, а затем с очевидно притворным равнодушием и ответила:

– Он чем-то отравлен, и ему становится хуже. Здесь есть врач?

По необъяснимой причине Анне захотелось пристрелить эту особу. Джимми… Какое у нее право так панибратски с ним говорить?

– Слишком быстро, – задумчиво протянул Ливси. Он вынул из кармана жилета маленькую книжечку в кожаном переплете, записал несколько слов, потом оттеснил незнакомку и подхватил улыбающегося Джеймс под локоть. – Давайте отведем его в каюту. Эрнест! Нашу гостью, кто бы она ни была, в кают-компанию, я поговорю с ней немного позже. Нужно отходить.

– О, да, действительно нужно, – отозвалась девица, и в ее голосе Анне почудилось раздражающее ехидство. – Вам повезло, что дракон-охранник отлучился в город, но вот-вот может вернуться.

– Боже, храни Королеву! – надрывался Джеймс уже вне текста гимна и блаженно улыбался, пока Анна с доктором волокли его до каюты. Он путался в юбках и затруднял им движение по узким коридорам. Аннабель и сама не понимала, зачем напрягается, когда можно было попросить помощи у кого-то из команды, но ей хватало и того, что о том же не задумывался доктор.

– Ну вот, так-то лучше. – Ливси вынул из кармана крошечный флакончик и влил жидкость в Джеймса, тот закашлялся. – Свитки достал?

Перейти на страницу:

Похожие книги