— «Деликатесы от Коэна», — сказал Мур. — На углу Стем и Северной Роджерс. Салли заходила туда каждое воскресенье. Покупала лососину, печенье «бейгели», сырки.
— И планировала поход в этот магазинчик в календаре?
— Ну да. Она буквально все записывала в свой календарь.
— И ходила туда каждое воскресенье?
— Да.
— В какое время?
— Ну, бывало по-разному.
— Угу, — сказал Карелла и снова стал разглядывать листок бумаги.
В четверг, 11 февраля, Салли снова отправилась к своему парикмахеру и затем вечером на встречу с человеком по имени Сэмюэл Ланг в «Двадцатом веке Фоке». За день до смерти она носила кошку к ветеринару в тринадцать часов. Ее планы по календарю не предусматривали смерти: даже в таком городе, как наш, мало кто ждет, что ни с того, ни с сего в тебя вечером кто-то пальнет из пушки. Например, она тщательно вписала «танцы» в каждый февральский рабочий день в 10.00 и так же отметила все назначенные приемы у Каплана, ее звонки дважды в неделю матери Мура и время, когда она должна была появляться в театре. На понедельник, 15 февраля, она наметила, что кошку надо забрать в 15.00.
— Мистер Мур, — обратился к парню Карелла, — надеюсь, вы не будете против, если я задам вам несколько вопросов…
— Какие угодно, — сказал Мур.
— Более личного характера, — продолжил Карелла.
— Не стесняйтесь.
— Ну, как бы это сказать… Если бы в ее жизни был еще кто-нибудь… поклонник, вы бы знали об этом? Кто-нибудь кроме вас. Ну, такой человек, кто бы мог ревновать ее к вам? Кто-то, с кем она могла быть знакома до того, как встретила вас?
— Мне это неизвестно.
— Или другая женщина?
— Нет, конечно.
— Никого не было, кто бы мог ревновать?..
— Никого.
— А как насчет ее агента Херба Готлиба? Сколько ему лет?
— Почему вы спрашиваете?
— Просто интересно, — сказал Карелла.
— Интересно что?
— Ну, знаете, она встречалась с ним часто…
— Он был ее агентом:
— Я отнюдь не хочу намекать…
— Но вы
— Я пока что ни во что не поверил, — сказал Карелла. — Я просто изучаю возможные варианты.
И одним из возможных вариантов, как с некоторым запозданием пришло ему в голову, был сам Тимоти Мур как подозреваемый хотя бы в убийстве Салли Андерсон. Еще давным-давно Карелла узнал, что тридцать процентов всех убийств происходит внутри семей, а двадцать процентов проистекает из-за ссор между любовниками. По его собственному признанию, Тимоти Мур был любовником Салли Андерсон. И в общем, не имело значения, что он по своей воле пришел в комнату детективов — даже в две комнаты детективов, если точнее.
— На самом деле, — сказал Мур, — Херба интересуют только деньги. Салли могла бы танцевать для него голой, и ему было бы все равно. Но если бы она при этом подбрасывала в воздух золотые дублоны, он заинтересовался бы чеканкой.
Карелла решил использовать этот образ.
— Но она не стала бы делать это, верно? — спросил он.
— Делать
— Танцевать нагишом для Херба Готлиба. Или еще для кого-нибудь.
— Это вопрос?
— Это вопрос.
— Ответ — нет.
— Вы уверены?
— Абсолютно уверен.
— Никаких других мужчин и женщин в ее жизни не было?
— Никого.
— Она сказала вам об этом?
— Она не должна была говорить мне об этом. Я и так это знал.
— А как насчет вас?
— Насчет меня?
— Другие женщины были у вас?
— Нет.
— А мужчины?
— Нет.
— Так, значит, между вами это было довольно серьезно, да?
— Достаточно серьезно.
— А
— Не понимаю, — сказал Мур.
— Что вы не понимаете?
— Я пришел сюда, чтобы помочь…
— Спасибо, мы вам благодарны.
— Не похоже, что благодарны, — обиделся Мур. — А что вы еще собираетесь спросить? Где я был вчера вечером, когда Салли убили?
— Я не собирался спрашивать об этом, мистер Мур, — возразил Карелла. — Вы уже сказали, что находились дома и занимались.
— Вы
— Вы же не собирались это спрашивать, а? Я был дома.
— Весь вечер и всю ночь?
— Ну вот, поехали, — произнес Мур и закатил глаза.
— Вы были ее дружком.
— И это означает, что я убил ее, верно?
— Вы, кажется, и вопросы сами задаете, и сами же отвечаете, — не поддержал шутку Мейер. — Вы
— Весь вечер.
— С вами кто-нибудь был?
— Не вполне.
— Что это значит: не вполне? Или кто-то был с вами, или никого не было. Вы были один?
— Я был один. Но я звонил по телефону другу по меньшей мере полдюжины раз.
— По какому поводу?
— По учебному материалу. Задавали друг другу вопросы.
— Он тоже студент медицинского факультета? Этот друг, которому вы звонили?
— Да.
— Как его зовут?
— Карл Лоэб.
— Где он живет?
— В Квортере.
— Адрес знаете?
— Нет, но он наверняка есть в телефонном справочнике.
— В котором часу вы звонили ему?
— В разное время, весь вечер.
— Вы звонили ему в полночь?
— Я не помню.
— А он звонил
— Несколько раз.
— Когда в последний раз вы разговаривали?