Читаем Леди Мерлин (СИ) полностью

— Вот это да, — Гвейн подошел ко мне и начал осматривать. — Не знал бы что это ты, точно приударил бы.

— Так, — Ланселот подошел ко мне и набросил свою рыцарскую красную накидку, прикрыв меня. — Пора ехать.

POV Автор.

Рыцари и Мерлина спрятались за большим разросшимся кустом и наблюдали за происходящим. Пока девушек, которых привезли танцевать на празднике, толпились у ворот, Мерлина быстро подбежала к повозке и стащила маску. Ее удача то, что девушки будут выступать в масках, скрывая свои лица. Полностью готова, Мерлина, словно так и нужно, подошла к толпе девушек.

— Стоп, — её остановил один из мужчин, что привезли повозку.

— Ты кто?

— Ам… Мэри.

— Почему я тебя раньше не видел на перекличке?

— А я много сплю, — девушка начала импровизировать. — Проспала наверно.

— Да наша она, — подошел другой. — Посмотри на платье и маску, — иди к остальным.

— Хорошо.

Тем временем парни все ждали наготове, что этот план провалится, но нет. Все вышло.

— У него вышло, — сказал Сэр Леон.

— Осталось всего лишь пробраться во дворец.

Когда Мерлина прошла во дворец, ей удалось отбиться от остальных и пройти к входной двери. Услышав сигнал в виде стука в дверь, слуга открыл проход во дворец и провела парней.

— Дальше мы сами, иди, пока тебя не спохватились, — сказал Артур. — И… будь осторожен.

— Ладно.

Мерлина возвращалась в зал, куда провели остальных, но ее снова не оставил без внимания тот мужчина.

— Ты что здесь делаешь?

— Я… просто потерялась.

— Милая, — он подошел к девушке и провел руками по её щеке, подбородку, опускаясь к шее. — Когда закончится праздник, — он медленно опускал руку. — Буду ждать тебя в своей комнате.

— Губу закатай, — Мерлина схватила его руку и отбросила. — Мне пора, — она обошла мужчину.

Все танцевали, пили и разговаривали. Бал-маскарад в день свадьбы Гвидиона и Морганы радовал всех присутствующих. Вдруг, толпа разошлась на две стороны, пропуская под красивую музыку Леди Моргану. Девушка направлялась из выхода из зала прямо к двум тронам, на одном из которых сидел Лорд. Когда миледи подошла к трону, Гвидион взял ее руку и поцеловал.

— Леди Моргана, о вашей красоте ходят легенды, и я убедился в их правдивости. Не зря Вы носите звание первой красавицы Камелота.

— Ваши люди угрозами заставили надеть меня это платье.

— Что Вы, это невозможно. Они просто… добавили Вам чуть больше энтузиазма.

Садитесь. — Лорд указал Моргане на трон рядом с его.

— Я не буду Вашей женой.

— Миледи, это Вы сейчас так думаете, но очень скоро все измениться, — его глаза зажглись ярко зеленым цветом и девушка резко села туда, куда ей укал мужчина.

— Ты колдун?

— Ты еще много обо мне не знаешь.

Праздник продолжился. Из-за того, что большая часть были мужчины, было приказано привезти девушек, которые смогли бы составить компанию друзьям колдуна. Одна, вторая, третья, их быстро приглашали на танцы, пока и к Мерлину не подошел незнакомец.

— Разрешите пригласить Вас на танец, — сказал тот, протянув руку.

— Я не танцую, — грубо ответила так.

— Мерлин, руку дай, — по серьезному тону уже стало понятно, что это принц.

— Артур, где ты достал эту одежду? — слуга и принц начали танцевать, понемногу двигаясь в сторону Гвидиона и Морганы.

— Я, Ланселот и Персиваль поймали нескольких гостей, и одолжили у них одежду, а Леон и Гвейн взяли одежду у слуг, — он кивнул в сторону парня, который подавал напитки, это был Сэр Гвейн.

— Бедный, держит вино, а пить нельзя, — мы засмеялись.

— А он был прав. Тебе идет платье.

— Не смешно, — девушка хотела, как можно быстрее перевести речь. — Так какой план?

— Мы с тобой сейчас подходим туда, после моего сигнала ты забираешь Моргану и уводишь из зала, пока мы будем вас прикрывать. Постарайтесь покинуть дворец как можно быстрее и спрячьтесь там, где я показывал.

— Гениальный план. А есть план “Б”?

— А зачем?

— Потому, что те парни без одежды пришли жаловаться, — Мерлина указала в сторону входной двери. Стояло пятеро парней в одном белье, и рядом с ними были стражники.

— Вон они! — указали раздетые на рыцарей.

— А вот и план Б, — Артур побежал к Гвидиону, но путь ему перегородили стражники. Их было больше, чем ожидалось.

POV Мерлина.

Я подбежала к Моргане и, взяв ее за руку попыталась потащить за собой, но она словно не хотела.

— Миледи, это я, Мерлин, — я сняла маску.

— Мерлин? — она удивилась, увидев меня в этом обличье. — Это ты?

— Да, да, пойдемте за мной. — нам удалось выбежать оттуда.

Мы бежали по длинному коридору, но я то и дело, что спотыкалась об подол.

— Подними его! — дала совет миледи.

— Как вы в этом бегаете? — да уж, я отвыкла от такой одежды. Мы бежали, пока путь нам не перегородил Гвидион.

— Думали, что сможете убежать. — Я не могла воспользоваться силой, пока рядом Моргана, но и если бездействовать, то все старания бесполезны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену